# phpESP
# By James Flemer <jflemer@alum.rpi.edu>
# $Id: messages.po,v 1.7 2007/12/10 10:50:35 liedekef Exp $
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpESP-1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-18 13:29-0500\n"
"Last-Translator: <info@cawi.it>\n"
"Language-Team: it_IT <jflemer@alum.rpi.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 40
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 134
msgid "Unable to open include file. Check INI settings. Aborting."
msgstr ""
"Non abilitato ad aprire il file incluso. Controlla INI settaggi. Il "
"programma verrà terminato."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 49
#, fuzzy
msgid "Unable to open ADODB include file. Check INI settings. Aborting."
msgstr ""
"Non abilitato ad aprire il file incluso. Controlla INI settaggi. Il "
"programma verrà terminato."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 76
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 78
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 142
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 176
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 177
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 179
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servizio non disponibile."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 79
#, fuzzy
msgid "Connection to database failed. Please check configuration."
msgstr ""
"Non sono definiti tabs. Controlla per cortesia il tuo settaggio di INI."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 223
msgid "Go to my surveys"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 135
msgid ""
"Your progress has been saved.  You may return at any\n"
"time to complete this survey.  To do so, simply bookmark\n"
"the link below.  You may be prompted for your username\n"
"and password to complete the survey."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 139
#, fuzzy
msgid "Resume survey"
msgstr "Verifica la Indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 142
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 301
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 181
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 182
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 281
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 291
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 296
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 302
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 307
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 318
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 256
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 146
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 301
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 315
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 181
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 182
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 281
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 291
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 296
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 302
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 307
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 318
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 256
msgid "No"
msgstr "No"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 261
msgid "1"
msgstr "1"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 262
msgid "2"
msgstr "2"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 263
msgid "3"
msgstr "3"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 264
msgid "4"
msgstr "4"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 265
msgid "5"
msgstr "5"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 266
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 289
msgid "N/A"
msgstr "Non disponibile"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_copy.inc, line: 30
msgid "copy"
msgstr "copia"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 21
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 26
msgid "Invalid argument."
msgstr "Argomento non valido"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 44
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 37
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 126
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 193
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 198
msgid "Error opening survey."
msgstr "Errore di apertura indagine."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 57
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 62
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 87
msgid "Error opening surveys."
msgstr "Errore di apertura indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 198
msgid "No responses found."
msgstr "Risposte non trovate."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 61
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 118
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 157
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 87
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 139
msgid "No questions found."
msgstr "Domande non trovate."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 61
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 67
#, fuzzy
msgid "Questions marked with a %s are required."
msgstr "Domande segnate con "
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 164
#, fuzzy
msgid "Sorry, no questions for you to answer in this section."
msgstr "Spiacentee, devi scegliere un tipo per questa domanda."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 113
msgid "Error system table corrupt."
msgstr "Errore tabella di sistema corrotta"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 113
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 154
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 52
msgid "Report for"
msgstr "Rapporto per"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 52
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 58
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 311
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 162
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 199
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 68
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 35
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 30
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 53
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 69
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 162
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 137
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 108
msgid "ID"
msgstr "ID"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 57
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 174
msgid "#"
msgstr "#"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 59
msgid "Req'd"
msgstr "Richiesto"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 106
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 167
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 204
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 235
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 61
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 53
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Anteprima"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 64
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Prossima pagina"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 68
msgid "Navigate Individual Respondent Submissions"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 154
msgid "Error cross-analyzing. Question not valid type."
msgstr "Errore di analisi incrociate. Domanda di tipo non valido."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 227
#, fuzzy
msgid "Cross analysis on QN:"
msgstr "Analisi incrociate su QID:"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 36
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 73
msgid "Sorry, please fill out the name, group, and title before proceeding."
msgstr ""
"Spiacente, per piacere riempire il nome, gruppo, e titolo prima di "
"continuare."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 56
msgid "Sorry, name already in use. Pick a new name."
msgstr "Spiacente, nome gia' in uso. Scegli un nuovo nome."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 87
msgid "Sorry, that name is already in use."
msgstr "Spiacente, questo nome e' gia' in uso."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 101
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 262
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 302
msgid "Warning, error encountered."
msgstr "Attenzione, incontrato errore."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 115
msgid "Please enter text for this question."
msgstr "Per piacere introduci il testo per questa domanda."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 164
msgid "Sorry, you must select a type for this question."
msgstr "Spiacentee, devi scegliere un tipo per questa domanda."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 169
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 47
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 111
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 115
msgid "New Field"
msgstr "Nuovo campo"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 182
msgid ""
"Sorry, you cannot change between those types of question. Create a new "
"question instead."
msgstr ""
"Spiacente, non puoi cambiare tra questi tipi di domande. Creare invece una "
"nuova domanda."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 268
msgid "For rate questions, \"!other\" is not a possible answer"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 310
msgid "Sorry, you need at least one answer option for this question type."
msgstr ""
"Spiacente, hai bisogno di almeno una opzione di risposta per questa tipo di "
"domanda."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 115
#, fuzzy
msgid "Please select two different questions."
msgstr "Per piacere introduci il testo per questa domanda."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 19
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 29
# File: phpESP/public/handler-prefix.php, line: 56
# File: phpESP/public/handler-prefix.php, line: 61
msgid "Error processing survey: Security violation."
msgstr "Errore elaborando l'indagine: violazione di Sicurezza."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 44
msgid "Unable to execute query for access."
msgstr "Incapace di eseguire la richiesta di accesso"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 72
msgid "Unable to execute query respondents."
msgstr "Incapace di eseguire la richiesta dei rispondenti."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 76
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 92
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 158
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 159
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 160
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 88
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 104
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 221
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 222
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 223
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 161
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 89
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 224
msgid ""
"Incorrect User ID or Password, or your account has been disabled/expired."
msgstr ""
"Non coretto User ID o Password, o la tua account e stata disadilitata/"
"scaduta."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 93
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 105
msgid ""
"Your account has been disabled or you have already completed this survey."
msgstr ""
"La tua account e stata disabilitata o hai gia' completato questa indagine."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 143
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 180
msgid "Unable to load ACL."
msgstr "Incapace di caricare ACL."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 157
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 220
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 14
msgid "Management Interface"
msgstr "Interfaccia di gestione."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 214
msgid "phpESP Management Login"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 248
msgid "This account does not have permission"
msgstr "Questa account non ha permessi"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 250
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 52
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 156
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 192
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 252
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 328
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 266
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 31
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 40
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 108
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 151
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 20
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 94
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 156
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 50
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 95
# File: phpESP/admin/include/where/guide.inc, line: 12
# File: phpESP/admin/include/where/guide.inc, line: 22
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 42
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 153
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 23
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 49
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 107
# File: phpESP/admin/include/where/readme.inc, line: 12
# File: phpESP/admin/include/where/readme.inc, line: 22
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 97
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 150
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 120
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 248
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 134
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 228
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 143
# File: phpESP/admin/include/where/todo.inc, line: 8
# File: phpESP/admin/include/where/todo.inc, line: 18
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 133
msgid "Go back to Management Interface"
msgstr "Vai giu nella interfaccia di gestione"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 311
#, fuzzy
msgid "This account does not have permission %s."
msgstr "Questa account non ha permessi"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 72
#, fuzzy
msgid "Unable to set current respondent"
msgstr "Incapace di eseguire la richiesta dei rispondenti."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.forms.inc, line: 145
#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "Sottotitolo"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.forms.inc, line: 191
msgid "Language:"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 83
msgid "Rank"
msgstr "Riga"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 174
msgid "Response"
msgstr "Risposta"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 199
msgid "Average rank"
msgstr "Riga media"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espresponse.inc, line: 59
msgid "You are missing the following required questions:"
msgstr "Stai saltando la seguente domanda richiesta:"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 115
#, fuzzy
msgid "Please only use numbers for the following questions:"
msgstr "Per piacere introduci il testo per questa domanda."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espresponse.inc, line: 175
msgid "Request failed, please contact the administrator."
msgstr ""
#
msgid "Unable to get list of surveys for current user"
msgstr ""
#
msgid "Unable to fetch statistics from table"
msgstr ""
#
msgid "Unable to fetch statistics for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to fetch statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to increment statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to decrement statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to set statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to initialize statistics for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to purge statistics for survey"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 133
#, fuzzy
msgid "equals"
msgstr "Risultati"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 15
msgid "is different from"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 16
msgid "smaller than"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 17
msgid "bigger than"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 22
msgid "Current conditions defined:"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 28
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 119
msgid "OR"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 82
msgid "Only show question "
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 41
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 104
msgid "if answer to question "
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 65
msgid ""
"All conditions are \"OR\" conditions, so if one conditions is fullfilled, "
"the question is shown.<br />\n"
"A question that has a condition must be an optional question. So, if you "
"define a condition on a question, the \"Required\" parameter is set to \"No"
"\".<br />\n"
"A question that has a condition must be on the next page than the question/"
"value that is used to compare it with. Use the \"Order tab\" to insert a "
"section break where wanted (this is <strong>NOT</strong> done automatically).<br />\n"
"A Yes/No question can only be compared using the values \"Yes or \"No\"."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 73
msgid "Add conditions to a question."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/order.inc, line: 89
msgid "----- Section Break -----"
msgstr "Sezione interrotta"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 27
msgid "Survey Design Completed"
msgstr "Questionario completato."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 29
msgid "You have completed this survey design."
msgstr "Hai completato questo questionario."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 31
msgid ""
"To insert this survey into your web page, copy the text\n"
"below, and paste it into the HTML of your page."
msgstr ""
"Per inserire questa indagine nella tua pagine web, copia il testo sotto, e "
"incollalo nella HTML della tua pagina."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 39
msgid ""
"Once activated you can also access the survey directly\n"
"from the following URL."
msgstr ""
"Una volta attivato puoi anche accedere all' indagine direttamente dal "
"seguente URL."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 45
msgid ""
"You must activate this survey before you can collect\n"
"results. Once a survey is active, you may no longer make any\n"
"changes to it. You may activate this survey by choosing\n"
"<strong>Change the Status of an Existing Survey</strong> from the\n"
"Management Interface."
msgstr ""
"Devi attivare questa indagine prima di raccogliere risultati. Una volta che "
"l'indagine è attivata, non si potranno più effettuare cambiamenti. Puoi "
"attivare questa indagine scegliendo <strong>Cambia lo stato di un esistente "
"indagine</B> dalla interfaccia di gestione."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 39
msgid ""
"The information on this tab applies to the whole survey.\n"
"Fill out this page then go to the <strong>Fields</strong> tab to\n"
"edit individual fields."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 44
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 163
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 200
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 69
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 36
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 31
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 54
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 70
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 169
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 138
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 109
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Richiesta?"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 49
msgid "Survey filename."
msgstr "Nome indagine."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 50
msgid "This is used for all further access to this survey."
msgstr "Questo e usato per tutti i futuri acessi a questa indagine."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 51
msgid "no spaces"
msgstr "no spazi"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 51
msgid "alpha-numeric only"
msgstr "solo caratteri alfanumerici"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 55
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 165
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 202
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 72
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 56
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 72
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 171
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 111
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 81
msgid "User and Group that owns this survey."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 164
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 201
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 70
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 37
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 32
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 55
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 170
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 110
msgid "Title"
msgstr "Titolo "
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 49
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 113
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 125
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 30
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 42
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 100
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 35
#, fuzzy
msgid "Title of this survey."
msgstr "per accedere a l'indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 50
#, fuzzy
msgid "This appears at the top of every page of this survey."
msgstr "Questo e usato per tutti i futuri acessi a questa indagine."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 91
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 100
msgid "free-form, including spaces"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 88
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 49
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 113
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 125
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 30
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 42
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 100
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 35
#, fuzzy
msgid "Subtitle of this survey."
msgstr "per accedere a l'indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 92
msgid "Appears below the title."
msgstr "Appare sotto il titolo."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 97
msgid "Additional Info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 108
msgid ""
"Text to be displayed on this survey before any fields.\n"
"(i.e. instructions, background info, etc.)"
msgstr ""
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#, fuzzy
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Conferma intestazione "
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 117
msgid "(URL)"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 118
msgid "The URL to which a user is redirected after completing this survey."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 121
msgid "(heading text)"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 123
msgid "(body text)"
msgstr ""
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#, fuzzy
msgid ""
"Heading (in bold) and body text for the &quot;Confirmation&quot; page\n"
"displayed after a user completes this survey."
msgstr ""
"Corpo del testo in &quot;Confirmation&quot; pagina. Questo appare sotto l' "
"intestazione di conferma"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 126
msgid "(URL, if present, takes precedent over confirmation text.)"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 123
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 264
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 239
msgid "Email"
msgstr "Email"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 126
msgid ""
"Sends a copy of each submission to address (or leave blank for no email "
"backup)."
msgstr ""
"Spedidci una copia di ogni presentazione all' indirizzo (o lascia vuoto per "
"non inviare nessuna email di backup)."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 138
msgid "Theme"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 145
msgid "Select a theme (css) to use with this survey."
msgstr "Scegli un tema (css) da utilizzare con questa indagine."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 157
msgid "Automatic numbering"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 163
msgid ""
"Select if questions are to be numbered automatically when showing the survey."
msgstr ""
#
msgid "Survey opening date"
msgstr ""
#
msgid "The <em>earliest</em> date and time respondents may respond to survey."
msgstr ""
#
msgid "If date given without a time, midnight on the given date is assumed."
msgstr ""
#
msgid ""
"If not supplied, respondents may respond immediately once survey activated."
msgstr ""
#
msgid "Survey closing date"
msgstr ""
#
msgid ""
"When provided, the <em>latest</em> date and time respondents may respond to "
"survey."
msgstr ""
#
msgid ""
"If not supplied, respondents may respond indefinitely until survey marked as "
"done."
msgstr ""
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Domande"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 190
msgid "Allow survey respondents to save/resume. (Survey login required.)"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 195
msgid ""
"Allow survey respondents to go forward and back between survey sections."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/order.inc, line: 18
#, fuzzy
msgid ""
"Change the order that questions are\n"
"presented by selecting a question from the list, then use the up/down \n"
"buttons to change its position."
msgstr ""
"Cambia l'ordine della presentazione delle domande scegliendo la posizione "
"desiderata dalla lista. "
#
# File: phpESP/admin/include/tab/order.inc, line: 96
msgid "Add Section Break"
msgstr "Sezione aggiunta interotta"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 43
#, fuzzy
msgid ""
"This is a preview of how this survey will look.\n"
"The survey will use the background\n"
"color of the document in which it is embedded. If you have no\n"
"further changes click <strong>Finish</strong> at the bottom of\n"
"this page."
msgstr ""
"Questa è antrprima di come l'indagine apparirà. Nell'anteprima la &quot,"
"Prossima pagina&quot; e &quot; Indagine&quot; sono disabilitate. L'indagine "
"userà i colori di backround del documento in cui è inserito. Se non hai "
"ulteriori cambiamenti clicca <strong>Fine</strong> al fondo di questa pagina. "
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 52
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 53
#, fuzzy
msgid "Previous Page"
msgstr "Anteprima"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 76
# File: phpESP/public/handler.php, line: 228
msgid "Save"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 82
msgid "Next Page"
msgstr "Prossima pagina"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 84
msgid "Submit Survey"
msgstr "Indagine sottoposta."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 106
#, fuzzy
msgid ""
"Edit this question, or click the number of the question you would like to "
"edit:"
msgstr ""
"Correggi questo campo, o clicca il numero del campo che vorresti correggere:"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "Edit Question"
msgstr "Domande"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "New Question"
msgstr "Domande"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "Question Name"
msgstr "Domande"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 123
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 124
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 125
msgid "Precision"
msgstr "Precisione"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions_options.inc, line: 38
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the possible answers (if applicable). Enter\n"
"%s on an line by itself to create a\n"
"fill-in-the-blank answer at the end of this question.\n"
"Any blank lines will be suppressed."
msgstr ""
"Introduci le possibili risposte (se applicabile). Introduci <tt>!altrimenti</"
"tt> in una linea stessa per creare a fill nella risposta vuota alla fine "
"della domanda. Tutte le linee vuote veranno eliminate."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions_options.inc, line: 70
msgid "Add another answer line"
msgstr "Aggiungi un altra linea di risposta."
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 83
msgid "Please select a group."
msgstr "Per piacere seleziona un gruppo."
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 104
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 232
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 140
msgid "Survey Access"
msgstr "Acesso all' indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 146
msgid ""
"This lets you control who has access to fill out a form.\n"
"Public surveys let anyone submit data.\n"
"Private surveys are restricted by Respondent Groups."
msgstr ""
"Questo lascia controllare chi ha acesso di riempire una forma. Le indagie "
"pubbliche permettono a tutti di inviare dati. Le indagini private sono "
"ristrette dal Gruppo di Rispondenti."
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 150
msgid "Note"
msgstr "Note"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 151
#, fuzzy
msgid "You must use %s when using private surveys."
msgstr "quando si utilizzano indagini personali."
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 166
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 169
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 203
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 228
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 203
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 97
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 39
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 34
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 54
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 57
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 172
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 141
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 112
msgid "Group"
msgstr "gruppo"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 170
#, fuzzy
msgid "Max Responses"
msgstr "Risposta"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 171
msgid "Save/Restore"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 172
msgid "Back/Forward"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 184
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 190
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 92
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 233
msgid "Make Public"
msgstr "Fai pubblico"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 236
msgid "Make Private"
msgstr "Fai privato"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 86
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 19
msgid "to access this form"
msgstr "per accedere a questo questionario"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 41
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 106
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 41
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 99
msgid "to access this group"
msgstr "per accedere a questo gruppo"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 45
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 45
msgid "Cannot delete account."
msgstr "Non e possibile cancellare account"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 111
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 104
msgid "Username, Password, and Group are required."
msgstr "Usename, Password, e Gruppo sono richiesti."
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 119
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 112
msgid "Error adding account."
msgstr "Errore accordando account."
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 154
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 136
msgid "Cannot change account data."
msgstr "Non è possibile cambiare la data dell'account. "
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 202
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 176
msgid "Account not found."
msgstr "Account non trovata."
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 208
msgid "Designer Account Administration"
msgstr "Disignare amministratore dell account"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 214
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 189
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 94
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 20
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 36
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 93
# File: phpESP/public/signup.php, line: 147
msgid "Username"
msgstr "Username"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 223
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 198
# File: phpESP/public/signup.php, line: 152
msgid "Password"
msgstr "Password"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 254
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 229
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 95
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 94
# File: phpESP/public/signup.php, line: 132
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 259
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 234
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 95
# File: phpESP/public/signup.php, line: 137
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 269
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 244
msgid "Expiration"
msgstr "Scadenza"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 274
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 249
msgid "year"
msgstr "anno"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 275
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 250
msgid "month"
msgstr "mese "
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 276
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 251
msgid "day"
msgstr "giorno"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 280
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 255
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
msgid "Update"
msgstr "Aggiornare"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 286
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 323
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 261
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellare"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 287
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 324
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 262
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 76
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 290
msgid "Design Surveys"
msgstr "Questionario"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 295
msgid "Change Survey Status"
msgstr "Cambia stati dell' indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 297
msgid "Activate/End"
msgstr "Attivato/Fine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 301
msgid "Export Survey Data"
msgstr "Esportazione dati indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 306
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppo di controllo"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 308
msgid "may edit <strong>all</strong> forms owned by this group"
msgstr "per correggere<strong>all</strong>forme propie del gruppo"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 312
#, fuzzy
msgid "Administer Designers"
msgstr "Aggiungi un nuovo Designer"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 317
#, fuzzy
msgid "Administer Respondents"
msgstr "Gruppo di Amministrazione dei Rispondenti"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 183
msgid "Respondent Account Administration"
msgstr "Account di Amministrazione dei Rispondenti"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 49
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 113
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 125
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 30
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 42
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 100
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 35
msgid "to access this survey"
msgstr "per accedere a l'indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 30
msgid "Error copying survey."
msgstr "Errore copiando indagine."
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 61
msgid "Copy Survey"
msgstr "Copia l'indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 63
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a survey of which to make a copy. The copy will have the same\n"
"status of a newly created survey. You will be able to edit the\n"
"survey, and will have to activate it before use."
msgstr ""
"Scegli un indagine della quale fare una copia. La copia avrà lo stesso stato "
"di una indagine appena creata. Puoi correggere l'indagine, e devi attivarla "
"prima di uttilizzarla."
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 35
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 59
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 105
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 142
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 79
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 61
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 65
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 181
msgid "Archived"
msgstr "Archiviato"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 81
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 64
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 67
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 185
msgid "Ended"
msgstr "Fine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 83
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 66
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 69
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 188
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 85
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 68
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 191
msgid "Testing"
msgstr "Testing"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 87
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 58
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 174
msgid "Editing"
msgstr "Editing"
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 19
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 27
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 32
#, fuzzy
msgid "Error cross-tabulating."
msgstr "Scegli una funzione"
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 20
msgid ""
"Please ensure that your column and row selections are not of the same "
"question."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 28
msgid "Please ensure you make both a column and row selection."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 33
msgid ""
"You are attempting to cross analyze and tabulate at the same time. This is "
"not possible!"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 90
msgid "Manage Web Form Designer Accounts"
msgstr "Gestione del Designer degli Accounts Web"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 91
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 90
msgid "Click on a username to edit, or click on add new user below."
msgstr ""
"Clicca nell' username per modificare, o clicca sotto per aggiungere un nuovo "
"utente."
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 106
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 105
msgid "disabled"
msgstr "Disabilitato"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 138
msgid "Add a new Designer"
msgstr "Aggiungi un nuovo Designer"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 143
msgid "Bulk Upload Designers"
msgstr "Upload massivo dei Designers"
#
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 22
msgid "Invalid survey ID."
msgstr "Invalido ID indagine."
#
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 31
msgid "Edit a Survey"
msgstr "Modifica un indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 32
msgid "Pick Survey to Edit"
msgstr "Scegli l'indagine per modificarla."
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 19
msgid "Export Data"
msgstr "Esportazione Dati"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 36
msgid "Format"
msgstr "Formatto"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 141
msgid "Save On Server"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 86
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 135
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "download"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 116
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 148
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 52
msgid "Testing Survey..."
msgstr "Testing indagine..."
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 116
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 148
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 52
msgid "SID"
msgstr "SID"
#
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 62
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 139
msgid "The PHP dBase Extension is not installed."
msgstr "L'estensione del PHP dBase non è installato."
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 151
msgid "Survey exported as:"
msgstr "Esportazione indagine come:"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 153
msgid "Error exporting survey as:"
msgstr "Errore esportando l'indagine come:"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 23
msgid "Error adding group."
msgstr "Errore di aggiunta gruppo"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 27
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 36
msgid "Error deleting group."
msgstr "Errore di cancellazione gruppo"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 32
msgid "Group is not empty."
msgstr "Gruppo non vuoto"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 69
msgid "Manage Groups"
msgstr "Gruppi di amministrazione"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 55
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 56
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#
# File: phpESP/admin/include/where/guide.inc, line: 19
msgid "User's guide not found."
msgstr "Guida utenti non trovata."
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 11
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 47
msgid "Install not needed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 13
msgid "Installing"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 17
msgid "Install FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 19
msgid "Install done"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 25
msgid "Initial data entering failed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 27
msgid "Initial data entering done"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 34
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 31
msgid "Version delete FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 39
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 36
msgid "Version update FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 49
msgid "Install database"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 55
msgid "Go"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 83
#, fuzzy
msgid "Logged out."
msgstr "Disconetitti"
#
# File: phpESP/admin/include/where/logout.inc, line: 16
msgid "Log back in."
msgstr "Log back in."
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 18
msgid "Superuser"
msgstr "Amministratore"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 30
msgid "Update the database"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 35
msgid "Create a New Survey"
msgstr "Crea una nuova indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 36
msgid "Edit an Existing Survey"
msgstr "Controlla una indagine esistente"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 37
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 104
msgid "Test a Survey"
msgstr "Collauda un indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 38
msgid "Copy an Existing Survey"
msgstr "Copia un' indagine esistente"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 103
#, fuzzy
msgid "Purge a survey"
msgstr "Ripulire Indagini."
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 41
msgid "Change the Status of a Survey"
msgstr "Cambia lo stato di un indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 42
#, fuzzy
msgid "(test/active/end/delete)"
msgstr "(attivo/fine/cancella)"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 44
msgid "Change Access To a Survey"
msgstr "Cambia Acesso a un indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 44
msgid "Limit Respondents."
msgstr "Numero massimo dei rispondenti."
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 48
msgid "View Results from a Survey"
msgstr "Vedi Risultati dall' indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 49
#, fuzzy
msgid "Cross Tabulate Survey Results"
msgstr "Assemblare i risultati dell' indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 50
msgid "View a Survey Report"
msgstr "Vedi Report di un' indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 170
#, fuzzy
msgid "Purge a response"
msgstr "Risposta"
#
msgid "View Survey Statistics"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 58
msgid "Change Your Password"
msgstr "Cambia la tua Password"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 89
msgid "Manage Respondent Accounts"
msgstr "Accounts della Gestione dei rispondenti"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 67
msgid "Manage Designer Accounts"
msgstr "Accounts del Designer di Gestione"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 76
msgid "View the list of things still to do"
msgstr "Vista della lista delle cose ancora da fare"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 77
msgid "(development goals)"
msgstr "(sviluppo degli obbiettivi)"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 78
msgid "View the User &amp; Administrator Guide"
msgstr "Vista dell Utente &amp; Guia dell' amministratore"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 183
msgid "Click here to open the Help window."
msgstr "Click qui per aprire la finestra di Help."
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 83
msgid "Log out"
msgstr "Disconetitti"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 24
msgid "SIDS"
msgstr "SIDS"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 124
msgid "Merge Survey Results"
msgstr "Assemblare i risultati dell' indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 125
msgid "Pick Surveys to Merge"
msgstr "Scegli l'indagine per assemblare"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 128
msgid "List of Surveys"
msgstr "Lista delle indagini"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 130
msgid "Surveys to Merge"
msgstr "Indagine da assemblare"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 56
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia Password"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 22
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "La tua password e stata con sucesso cambiata"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 26
msgid "Password not set, check your old password."
msgstr "Password non fissata, controlla la tua vecchia password."
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 29
msgid "New passwords do not match or are blank."
msgstr "Nuova passwords non accopiata o vuota."
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 41
msgid "Old Password"
msgstr "Vecchia password"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 46
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 51
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Conferma la nuova Password"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 12
msgid "Only superusers allowed."
msgstr "Permesso solo all' amministratore"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 103
msgid "Purge Surveys"
msgstr "Ripulire Indagini."
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 40
msgid ""
"\n"
"This page is not directly on the main menu because it is\n"
"dangerous. This <strong>completely</strong> removes everything about a\n"
"survey from the database <strong>forever</strong>. All question info,\n"
"general info, results, etc. are purged from the database. Do\n"
"not do anything here that you are not completely certain\n"
"about. There is no confirmation, there is no turning\n"
"back."
msgstr ""
"\n"
"Questa pagina non è direttamente nel menu principale perchè e pericolosa. "
"Questo <strong>completly</strong> rimuove qualsiasi cosa di un ingagine dal database "
"<strong>forever</strong>. Tutte le domande informazioni, informazioni generali, "
"risultati, etc. sono ripuliti dal database. Non fare nulla qui, di cui non "
"sei completamente certo. Non ci sono  conferme, non si puo' tornare indietro."
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 58
msgid "# Q's"
msgstr "#Q's"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 102
msgid "Clear Checkboxes"
msgstr "Pulisci le Caselle di Controllo"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc:112
msgid ""
"You are about to PERMANENTLY and IRREVOCABLY remove ALL information about "
"the selected surveys. Click Ok if you are absolutely sure this is what you "
"want to do."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/readme.inc, line: 19
msgid "README not found."
msgstr "README non trovato"
#
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 37
msgid "Go back to Report Menu"
msgstr "Torna al Report Menu"
#
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 65
msgid "View Form Report"
msgstr "Guarda il Form Report"
#
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 66
msgid "Pick Form to View"
msgstr "Prendi un questionario per Vederlo"
#
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 137
msgid "Add a new Respondent"
msgstr "Aggiungi un nuovo Rispondente"
#
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 142
msgid "Bulk Upload Respondents"
msgstr "Carica una grande quantità di Rispondenti"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 103
#, fuzzy
msgid "Purge response"
msgstr "Ripulire Indagini."
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 40
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This page is not directly on the main menu because it is\n"
"dangerous. This <strong>completely</strong> removes everything about a\n"
"response from the database <strong>forever</strong>. Do\n"
"not do anything here that you are not completely certain\n"
"about. There is no confirmation, there is no turning\n"
"back."
msgstr ""
"\n"
"Questa pagina non è direttamente nel menu principale perchè e pericolosa. "
"Questo <strong>completly</strong> rimuove qualsiasi cosa di un ingagine dal database "
"<strong>forever</strong>. Tutte le domande informazioni, informazioni generali, "
"risultati, etc. sono ripuliti dal database. Non fare nulla qui, di cui non "
"sei completamente certo. Non ci sono  conferme, non si puo' tornare indietro."
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 156
#, fuzzy
msgid "Cross Tabulation"
msgstr "Scegli una funzione"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 105
msgid "Test Survey"
msgstr "Verifica la Indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 113
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Risposta"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 114
msgid "Cross Tabulate"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 148
msgid "View Survey Results"
msgstr "Guarda i Risultati dell'Indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 149
msgid "Pick Survey to View"
msgstr "Seleziona Indagine per Guardarla"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 157
#, fuzzy
msgid "Pick Survey to Cross Tabulate"
msgstr "Prendi un'indagine per testarla"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 164
#, fuzzy
msgid "Respondent"
msgstr "Risposta"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 173
msgid "Resp"
msgstr "Rispondente"
#
msgid "Request to reset survey that is outside allowed access"
msgstr ""
#
msgid "Various access statistics for your active and done surveys."
msgstr ""
#
msgid "Survey"
msgstr ""
#
msgid "Login Failures"
msgstr ""
#
msgid "Attempted"
msgstr ""
#
msgid "Abandoned"
msgstr ""
#
msgid "Suspended"
msgstr ""
#
msgid "Completed"
msgstr ""
#
msgid "Reset?"
msgstr ""
#
msgid "Statistics Total"
msgstr ""
#
msgid ""
"You are about to make permanent and irrevocable changes. Click OK if you are "
"certain this is what you want to do."
msgstr ""
#
msgid "Refresh"
msgstr ""
#
msgid "Reset Statistics"
msgstr ""
#
msgid "You have no active or done surveys. Check back later."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 104
msgid "Can not set survey status."
msgstr "Non posso settare lo stato dell'Indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 111
msgid "Survey Status"
msgstr "Stato dell'Indagine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 115
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Test</strong> transitions a survey into testing mode. At which point you may\n"
"perform a live test by taking the survey, and viewing the results. The "
"survey may be switched \n"
"back into <strong>Edit</strong> mode if additional edits are needed."
msgstr ""
"<strong>Test</strong> una indagine va nel modo verifica. A quel punto puoi eseguire "
"una verifica dal vivo scegliendo l'indagine, e guardando i risultati. Quando "
"passi al modo Verifica non potrai introdurre ulteriori cambiamento "
"all'indagine."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 119
msgid ""
"<strong>Activate</strong> transitions a survey into active mode. In this mode the\n"
"survey is open for production use, and may be put online. This will clear "
"any\n"
"results from testing mode (if any). No further editing of survey is\n"
"allowed."
msgstr ""
"<strong>Activate</strong> una indagine va nel modo attivo. In questo modo l'indagine è "
"aperta per l'immissione dei questionari, e puoi metterla online. Questo "
"pulira' tutti i dati, se ve ne sono, del modo test. Non sono permessi "
"ulteriori cambiamenti nell'indagine."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 124
msgid ""
"<strong>End</strong> transitions a survey into ended mode. In this mode, no edits are\n"
"possible, no users may take the survey (it is inactive), but results are "
"still\n"
"viewable from the results menu."
msgstr ""
"<strong>Fine</strong> una indagine va nel modo finito. In questo modo non sono "
"possibili correzioni, gli utenti non possono rispondere all'indagine (è "
"inattiva), ma i risultati sono ancora guardabili dal menu results."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 128
msgid ""
"<strong>Archive</strong> removes this survey. It is still stored in the database, but\n"
"no further interaction is allowed. You may <strong>not</strong> view the results of "
"an\n"
"archived survey."
msgstr ""
"<strong>Archive</strong> rimuove questa indagine. Sara' memorizzata nel database, ma "
"non saranno permesse ulteriori interazioni. Tu puoi b>not</strong> guardare i "
"risultati di una indagine archiviata."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 175
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 132
msgid "Test"
msgstr "Test"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 176
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 177
msgid "End"
msgstr "Fine"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 178
msgid "Archive"
msgstr "Archivia"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 193
msgid "Edit"
msgstr "Correggere"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 144
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 110
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 170
msgid ""
"Click cancel to cancel this survey, or click continue to proceed to the next "
"tab."
msgstr ""
"Click cancel per cancellare questa indagine, oppure click continue per "
"procedere alla prossima tab."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 157
msgid "Finish"
msgstr "Finito"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 61
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Contenuto"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 177
#, fuzzy
msgid ""
"The survey title and other general fields are on the <strong>General</"
"strong> tab.\n"
"Individual survey questions are added and modified on the <strong>Questions</"
"strong> tab.\n"
"Questions may be re-ordered or deleted from the <strong>Order</strong> tab.\n"
"You may see a preview of your survey at any time, by going to the "
"<strong>Preview</strong>\n"
"tab. If you have no further changes click <strong>Finish</strong> to go back "
"to the\n"
"Management Interface."
msgstr ""
"Il titolo dell'Indagine e altri campi generali sono nel <strong>General</strong> tab. "
"Le domande dell'indagine vengono aggiunte o modificate nel <strong>Questions</strong> "
"tab. Le domande possono essere cancellate o cambiate di ordine nel <strong>Order</"
"b> tab. Tu puoi vedere un'anteprima della tua indagine in ogni momento col "
"<strong>Preview</strong> tab. Se non hai altri cambiamenti click su <strong>Finish</strong> per "
"tornare all'Interfaccia di Gestione."
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 70
msgid "View Results"
msgstr "Guarda i Risultati"
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 105
msgid "Pick Survey to Test"
msgstr "Prendi un'indagine per testarla"
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 115
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 127
msgid "standalone"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 133
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
#
# File: phpESP/admin/include/where/todo.inc, line: 15
msgid "Todo list not found."
msgstr "Lista Todo non trovata."
#
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 17
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 44
msgid "Update not needed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr "Aggiornare"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Update FAILED"
msgstr "Aggiornare"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Update done"
msgstr "Aggiornare"
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 76
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 78
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 142
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 176
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 177
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 179
#, fuzzy
msgid "Update available"
msgstr "Servizio non disponibile."
#
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 54
msgid "Show generated SQL"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Update the DB"
msgstr "Aggiornare"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 72
msgid "An error occurred during upload.  Rows that failed are listed below."
msgstr ""
"Incontrato un errore nel caricamento. Le Righe che hanno dato problemi sono "
"elencate sotto."
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 98
msgid ""
"An error occurred during upload.  Please check the format of your text file."
msgstr ""
"Incontrato un errore durante il caricamento. Controlla per cortesia il "
"formato del tuo file di testo."
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 102
msgid "An error occurred during upload.  Please complete all form fields."
msgstr ""
"Incontrato un errore durante il caricamento. Completa per cortesia tutti i "
"campi del questionario."
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 106
msgid "Upload Account Information"
msgstr "Caricamento Informazioni Account"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 107
msgid "All fields are required"
msgstr "Sono obbligatori tutti i campi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 120
msgid "File Type"
msgstr "Tipo File"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 121
msgid "Tab Delimited"
msgstr "Delimitato da Tab"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 122
msgid "File to upload"
msgstr "File da caricare"
#
# File: phpESP/admin/test.php, line: 146
msgid "%%%% Gettext Test Failed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/update_prefix.php, line: 113
msgid "FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/update_prefix.php, line: 115
msgid "DONE"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/captcha_check.php, line: 4
msgid "You entered an incorrect code. Please fill in the correct code."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 56
msgid ""
"Feature disabled; set dashboard_enable = true in your configuration to "
"engage."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 101
# File: phpESP/public/landing.php, line: 91
msgid "Please contact an administrator: multi-realm"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 151
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 211
# File: phpESP/public/landing.php, line: 139
# File: phpESP/public/landing.php, line: 197
msgid "Unable to change your password; contact an administrator"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 169
# File: phpESP/public/landing.php, line: 157
msgid "Change My Profile"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 72
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match; check your typing"
msgstr "Nuova passwords non accopiata o vuota."
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 26
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect; check your typing"
msgstr "Password non fissata, controlla la tua vecchia password."
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 56
#, fuzzy
msgid "Change My Password"
msgstr "Cambia Password"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 270
msgid "phpESP Respondent Dashboard"
msgstr ""
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Numero massimo di accessi."
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 321
# File: phpESP/public/landing.php, line: 313
msgid "Don't have an account? Sign up."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 326
# File: phpESP/public/landing.php, line: 318
msgid "Need help? E-mail us."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 84
#, fuzzy
msgid "Public Surveys"
msgstr "Indagine sottoposta."
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 353
msgid ""
"If you have an account, please log in before taking these public surveys."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 399
msgid "Right now, my watch shows %s."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 61
#, fuzzy
msgid "My Surveys"
msgstr "Copia l'indagine"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#, fuzzy
msgid "Survey Title"
msgstr "Tema dell' indagine"
#
msgid "Submission Status"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 259
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 234
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 95
# File: phpESP/public/signup.php, line: 137
#, fuzzy
msgid "Last Access"
msgstr "Cognome"
#
msgid "Availability"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 426
# File: phpESP/public/landing.php, line: 379
msgid "You do not have any surveys at this time."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 441
# File: phpESP/public/landing.php, line: 394
msgid "My History"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 29
#, fuzzy
msgid "You have no historical surveys at this time."
msgstr "Hai completato questo questionario."
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 83
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Disconetitti"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 477
# File: phpESP/public/landing.php, line: 424
msgid "Change my profile"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 56
#, fuzzy
msgid "Change my password"
msgstr "Cambia Password"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 485
# File: phpESP/public/landing.php, line: 428
msgid "E-mail support"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 489
# File: phpESP/public/landing.php, line: 420
msgid "My Tools"
msgstr ""
#
msgid "Closed"
msgstr ""
#
msgid "Now taking submissions"
msgstr ""
#
msgid "Not yet taking submissions"
msgstr ""
#
msgid "No longer taking submissions"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 663
# File: phpESP/public/landing.php, line: 561
msgid "User ID"
msgstr ""
#
msgid "Email Address"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 286
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 323
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 261
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Cancellare"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 29
#, fuzzy
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Hai completato questo questionario."
#
# File: phpESP/public/handler.php, line: 64
# File: phpESP/public/handler.php, line: 69
msgid "Error processing survey: Survey is not active."
msgstr "Errore elaborando l'indagine: Indagine non attiva."
#
# File: phpESP/public/handler.php, line: 235
msgid "Please fill in the code displayed here."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/landing.php, line: 46
msgid ""
"Feature disabled; set use_landing = true in your configuration to engage."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/landing.php, line: 256
msgid "phpESP Respondent Landing Page"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/landing.php, line: 369
# File: phpESP/public/landing.php, line: 398
msgid "Date Last Taken"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 54
msgid "Sorry, the account request form is disabled."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 63
msgid "Please complete all required fields."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 72
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Nuova passwords non accopiata o vuota."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 100
msgid "Request failed, please choose a different username."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 107
msgid "Your account, %s, has been created!"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 120
msgid "Account Request Form"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 126
msgid ""
"Please complete the following form to request an account.\n"
"Items marked with a %s are required."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 157
#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "Conferma la nuova Password"
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/public/handler-prefix.php, line: 71
#~ msgid "Error processing survey: Survey not specified."
#~ msgstr "Errore elaborando l'indagine: non e' specificata l'Indagine."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 92
#~ msgid "No tabs defined. Please check your INI settings."
#~ msgstr ""
#~ "Non sono definiti tabs. Controlla per cortesia il tuo settaggio di INI."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 153
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generale"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 155
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Ordine"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 156
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Anteprima"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 352
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pagina"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 352
#~ msgid "of"
#~ msgstr "di"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 154
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, this question name is already in use."
#~ msgstr "Spiacente, questo nome e' gia' in uso."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 117
#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Campo"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 122
#~ msgid "Field Name"
#~ msgstr "Nome del campo"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 60
#~ msgid "DBF download not yet implemented."
#~ msgstr "DBF download non ancora completata."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 84
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 134
#~ msgid "CSV"
#~ msgstr "CSV"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 88
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 136
#~ msgid "DBF"
#~ msgstr "DBF"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 28
#~ msgid "Choose a function"
#~ msgstr "Scegli una funzione"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 51
#~ msgid "Export Data to CSV"
#~ msgstr "Esporta dati da CSV"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 86
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Errore!"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 87
#~ msgid "You need to select at least two surveys!"
#~ msgstr "Hai bisogno di scegliere almeno due indagini!"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "Administer Group Members"
#~ msgstr "Membri Gruppo di Amministrazione"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "No survey specified."
#~ msgstr "Nessuna indagine specificata."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Totale"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "are required."
#~ msgstr "sono richiesti."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "Incorrect User ID or Password, or your account has been disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Non corretta User ID o Password, o la tua account è stata disabilitata. "
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "free-form"
#~ msgstr "forma libera"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "ie. instructions, background info, etc."
#~ msgstr "ie. istruzioni, informazioni di sfondo, etc."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "You must use"
#~ msgstr "Devi utilizzarlo"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "to access this menu"
#~ msgstr "per accedere a questo menu"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "Purge"
#~ msgstr "Pulisci"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "STATUS"
#~ msgstr "Stato"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "to design forms"
#~ msgstr "al design questionari "
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
