# phpESP
# By James Flemer <jflemer@alum.rpi.edu>
# $Id: messages.po,v 1.7 2007/12/10 10:50:35 liedekef Exp $
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpESP-1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-18 13:29-0500\n"
"Last-Translator: Cedric Levasseur <cedric.levasseur@linux-at-business.com>, "
"and olivier sevin <cjanson@ifrance.com>\n"
"Language-Team: fr_FR <jflemer@alum.rpi.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 40
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 134
msgid "Unable to open include file. Check INI settings. Aborting."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier d'include: Vérifiez les paramètres INI. "
"Annulation."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 49
#, fuzzy
msgid "Unable to open ADODB include file. Check INI settings. Aborting."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier d'include: Vérifiez les paramètres INI. "
"Annulation."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 76
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 78
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 142
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 176
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 177
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 179
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Service non valide"
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 79
#, fuzzy
msgid "Connection to database failed. Please check configuration."
msgstr "Pas d'onglets définis. Merci de vérifier vos paramètres INI."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 223
msgid "Go to my surveys"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 135
msgid ""
"Your progress has been saved.  You may return at any\n"
"time to complete this survey.  To do so, simply bookmark\n"
"the link below.  You may be prompted for your username\n"
"and password to complete the survey."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 139
#, fuzzy
msgid "Resume survey"
msgstr "Tester l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 142
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 301
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 181
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 182
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 281
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 291
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 296
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 302
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 307
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 318
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 256
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 146
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 301
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 315
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 181
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 182
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 281
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 291
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 296
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 302
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 307
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 318
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 256
msgid "No"
msgstr "Non"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 261
msgid "1"
msgstr "1"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 262
msgid "2"
msgstr "2"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 263
msgid "3"
msgstr "3"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 264
msgid "4"
msgstr "4"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 265
msgid "5"
msgstr "5"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 266
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 289
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_copy.inc, line: 30
msgid "copy"
msgstr "copie"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 21
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 26
msgid "Invalid argument."
msgstr "Argument invalide."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 44
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 37
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 126
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 193
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 198
msgid "Error opening survey."
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 57
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 62
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 87
msgid "Error opening surveys."
msgstr "Error lors de l'ouverture de l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 198
msgid "No responses found."
msgstr "Aucune réponse trouvée."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 61
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 118
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 157
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 87
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 139
msgid "No questions found."
msgstr "Aucune question trouvée"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 61
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d sur %d"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 67
#, fuzzy
msgid "Questions marked with a %s are required."
msgstr "Questions marquées avec un %s sont obligatiores"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 164
#, fuzzy
msgid "Sorry, no questions for you to answer in this section."
msgstr "Désolé, vous devez selectionner un type pour cette question."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 113
msgid "Error system table corrupt."
msgstr "Erreur. La table système est corrompue."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 113
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 154
msgid "Table"
msgstr "Table"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 52
msgid "Report for"
msgstr "Compte-rendu pour"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 52
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 58
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 311
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 162
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 199
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 68
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 35
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 30
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 53
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 69
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 162
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 137
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 108
msgid "ID"
msgstr "ID"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 57
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 174
msgid "#"
msgstr "#"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 59
msgid "Req'd"
msgstr "Oblig"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 106
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 167
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 204
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 235
msgid "Public"
msgstr "Publique"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 61
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 53
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Apercu"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 64
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Page suivante"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 68
msgid "Navigate Individual Respondent Submissions"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 154
msgid "Error cross-analyzing. Question not valid type."
msgstr "Erreur d'anlyse croisée. La question n'a pas un type valide."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 227
#, fuzzy
msgid "Cross analysis on QN:"
msgstr "Analyse croisée sur le QUID:"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 36
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 73
msgid "Sorry, please fill out the name, group, and title before proceeding."
msgstr "Désolé, vous devez remplir le nom, groupe, et titre avant de continuer"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 56
msgid "Sorry, name already in use. Pick a new name."
msgstr "Désole, ce nom est déjà utilisé. Choississez un nouveau nom."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 87
msgid "Sorry, that name is already in use."
msgstr "Désolé, ce nom est déjà utilisé"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 101
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 262
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 302
msgid "Warning, error encountered."
msgstr "Attention, une erreur est apparue"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 115
msgid "Please enter text for this question."
msgstr "Merci d'entrez un texte pour cette question."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 164
msgid "Sorry, you must select a type for this question."
msgstr "Désolé, vous devez selectionner un type pour cette question."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 169
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 47
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 111
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 115
msgid "New Field"
msgstr "Nouveau champ"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 182
msgid ""
"Sorry, you cannot change between those types of question. Create a new "
"question instead."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez échanger ces deux types de question. Créer plutôt une "
"nouvelle question"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 268
msgid "For rate questions, \"!other\" is not a possible answer"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 310
msgid "Sorry, you need at least one answer option for this question type."
msgstr ""
"Désolé, Vous devez iajouter au moins une réponse possible pour ce type de "
"question."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 115
#, fuzzy
msgid "Please select two different questions."
msgstr "Merci d'entrez un texte pour cette question."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 19
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 29
# File: phpESP/public/handler-prefix.php, line: 56
# File: phpESP/public/handler-prefix.php, line: 61
msgid "Error processing survey: Security violation."
msgstr "Erreur lors du traitement de l'étude: Violation de la sécurité"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 44
msgid "Unable to execute query for access."
msgstr "Impossible d'éxécuter la demande d'accès"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 72
msgid "Unable to execute query respondents."
msgstr "Impossible d'accepter la réponse."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 76
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 92
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 158
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 159
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 160
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 88
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 104
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 221
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 222
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 223
msgid "Unauthorized"
msgstr "Accès non autorisé"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 161
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 89
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 224
msgid ""
"Incorrect User ID or Password, or your account has been disabled/expired."
msgstr ""
"ID utilisateur ou mot de passe incorrect. Votre compte est désactivé/expiré."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 93
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 105
msgid ""
"Your account has been disabled or you have already completed this survey."
msgstr "Votre compte est désactivé ou vous avez déjà répondu à cette étude."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 143
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 180
msgid "Unable to load ACL."
msgstr "Impossible de charger les ACLs"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 157
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 220
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 14
msgid "Management Interface"
msgstr "Interface d'administration"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 214
msgid "phpESP Management Login"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 248
msgid "This account does not have permission"
msgstr "Ce compte n'a pas la permission nécéssaire"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 250
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 52
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 156
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 192
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 252
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 328
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 266
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 31
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 40
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 108
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 151
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 20
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 94
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 156
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 50
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 95
# File: phpESP/admin/include/where/guide.inc, line: 12
# File: phpESP/admin/include/where/guide.inc, line: 22
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 42
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 153
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 23
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 49
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 107
# File: phpESP/admin/include/where/readme.inc, line: 12
# File: phpESP/admin/include/where/readme.inc, line: 22
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 97
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 150
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 120
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 248
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 134
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 228
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 143
# File: phpESP/admin/include/where/todo.inc, line: 8
# File: phpESP/admin/include/where/todo.inc, line: 18
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 133
msgid "Go back to Management Interface"
msgstr "Retour à interface d'administration"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 311
#, fuzzy
msgid "This account does not have permission %s."
msgstr "Ce compte n'a pas la permission nécéssaire"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 72
#, fuzzy
msgid "Unable to set current respondent"
msgstr "Impossible d'accepter la réponse."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.forms.inc, line: 145
#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "Sous-titre."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.forms.inc, line: 191
msgid "Language:"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 83
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 174
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 199
msgid "Average rank"
msgstr "Rang moyen"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espresponse.inc, line: 59
msgid "You are missing the following required questions:"
msgstr "Vous avez oublié les questions obligatoires suivantes:"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 115
#, fuzzy
msgid "Please only use numbers for the following questions:"
msgstr "Merci d'entrez un texte pour cette question."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 100
#, fuzzy
msgid "Request failed, please contact the administrator."
msgstr "La demande a échoué, choisissez un username différent."
#
msgid "Unable to get list of surveys for current user"
msgstr ""
#
msgid "Unable to fetch statistics from table"
msgstr ""
#
msgid "Unable to fetch statistics for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to fetch statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to increment statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to decrement statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to set statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to initialize statistics for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to purge statistics for survey"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 133
#, fuzzy
msgid "equals"
msgstr "Résultats"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 15
msgid "is different from"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 16
msgid "smaller than"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 17
msgid "bigger than"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 22
msgid "Current conditions defined:"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 28
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 119
msgid "OR"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 82
msgid "Only show question "
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 41
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 104
msgid "if answer to question "
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 65
msgid ""
"All conditions are \"OR\" conditions, so if one conditions is fullfilled, "
"the question is shown.<br />\n"
"A question that has a condition must be an optional question. So, if you "
"define a condition on a question, the \"Required\" parameter is set to \"No"
"\".<br />\n"
"A question that has a condition must be on the next page than the question/"
"value that is used to compare it with. Use the \"Order tab\" to insert a "
"section break where wanted (this is <strong>NOT</strong> done automatically).<br />\n"
"A Yes/No question can only be compared using the values \"Yes or \"No\"."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 73
msgid "Add conditions to a question."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/order.inc, line: 89
msgid "----- Section Break -----"
msgstr "---- Saut de section ----"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 27
msgid "Survey Design Completed"
msgstr "Création de l'étude terminée"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 29
msgid "You have completed this survey design."
msgstr "Vous avez terminé la création de cette étude."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 31
msgid ""
"To insert this survey into your web page, copy the text\n"
"below, and paste it into the HTML of your page."
msgstr ""
"Pour insérer cette étude dans votre page web, copiez\n"
"le texte suivant, et collez-le dans le code HTML de votre page."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 39
msgid ""
"Once activated you can also access the survey directly\n"
"from the following URL."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 45
msgid ""
"You must activate this survey before you can collect\n"
"results. Once a survey is active, you may no longer make any\n"
"changes to it. You may activate this survey by choosing\n"
"<strong>Change the Status of an Existing Survey</strong> from the\n"
"Management Interface."
msgstr ""
"Vous devez activer cette étude avant de pouvoir collecter les\n"
"résultats. Une fois l'étude activée, vous ne pouvez plus y faire de\n"
"changements. Vous devez activer cette étude en choississant\n"
"<strong>Changer le statut d'une étude existante</strong> à partir de \n"
"l'interface de l'administration."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 39
msgid ""
"The information on this tab applies to the whole survey.\n"
"Fill out this page then go to the <strong>Fields</strong> tab to\n"
"edit individual fields."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 44
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 163
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 200
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 69
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 36
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 31
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 54
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 70
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 169
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 138
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 109
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire?"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 49
msgid "Survey filename."
msgstr "Nom du fichier de l'étude."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 50
msgid "This is used for all further access to this survey."
msgstr "Mentionné pour tous vos futurs accès à l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 51
msgid "no spaces"
msgstr "pas d'espaces"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 51
msgid "alpha-numeric only"
msgstr "caractères alphanumériques uniquement"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 55
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 165
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 202
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 72
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 56
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 72
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 171
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 111
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 81
msgid "User and Group that owns this survey."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 164
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 201
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 70
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 37
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 32
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 55
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 170
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 110
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 49
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 113
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 125
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 30
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 42
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 100
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 35
#, fuzzy
msgid "Title of this survey."
msgstr "pour accéder à cette étude"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 50
#, fuzzy
msgid "This appears at the top of every page of this survey."
msgstr "Mentionné pour tous vos futurs accès à l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 91
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 100
msgid "free-form, including spaces"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 88
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre."
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 49
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 113
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 125
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 30
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 42
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 100
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 35
#, fuzzy
msgid "Subtitle of this survey."
msgstr "pour accéder à cette étude"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 92
msgid "Appears below the title."
msgstr "Apparait sous le titre."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 97
msgid "Additional Info"
msgstr "Informations complémentaires."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 108
msgid ""
"Text to be displayed on this survey before any fields.\n"
"(i.e. instructions, background info, etc.)"
msgstr ""
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#, fuzzy
msgid "Confirmation Page"
msgstr "En-tête de la confirmation"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 117
msgid "(URL)"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 118
msgid "The URL to which a user is redirected after completing this survey."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 121
msgid "(heading text)"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 123
msgid "(body text)"
msgstr ""
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#, fuzzy
msgid ""
"Heading (in bold) and body text for the &quot;Confirmation&quot; page\n"
"displayed after a user completes this survey."
msgstr ""
"Corps de texte sur la page de 'confirmation'. Apparait en dessous de l'en-"
"tête."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 126
msgid "(URL, if present, takes precedent over confirmation text.)"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 123
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 264
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 239
msgid "Email"
msgstr "mél"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 126
msgid ""
"Sends a copy of each submission to address (or leave blank for no email "
"backup)."
msgstr ""
"Envoi d'une copie de chaque réponse à cette l'adresse. (laissez vide "
"n'envoie pas de mél)"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 138
msgid "Theme"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 145
msgid "Select a theme (css) to use with this survey."
msgstr "Choisissez le thème (css) à utiliser pour votre Etude"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 157
msgid "Automatic numbering"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 163
msgid ""
"Select if questions are to be numbered automatically when showing the survey."
msgstr ""
#
msgid "Survey opening date"
msgstr ""
#
msgid "The <em>earliest</em> date and time respondents may respond to survey."
msgstr ""
#
msgid "If date given without a time, midnight on the given date is assumed."
msgstr ""
#
msgid ""
"If not supplied, respondents may respond immediately once survey activated."
msgstr ""
#
msgid "Survey closing date"
msgstr ""
#
msgid ""
"When provided, the <em>latest</em> date and time respondents may respond to "
"survey."
msgstr ""
#
msgid ""
"If not supplied, respondents may respond indefinitely until survey marked as "
"done."
msgstr ""
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Questions"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 190
msgid "Allow survey respondents to save/resume. (Survey login required.)"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 195
msgid ""
"Allow survey respondents to go forward and back between survey sections."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/order.inc, line: 18
#, fuzzy
msgid ""
"Change the order that questions are\n"
"presented by selecting a question from the list, then use the up/down \n"
"buttons to change its position."
msgstr ""
"Changez l'ordre des questions en\n"
"choississant la position voulue dans la liste."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/order.inc, line: 96
msgid "Add Section Break"
msgstr "Ajouter un saut de section"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 43
#, fuzzy
msgid ""
"This is a preview of how this survey will look.\n"
"The survey will use the background\n"
"color of the document in which it is embedded. If you have no\n"
"further changes click <strong>Finish</strong> at the bottom of\n"
"this page."
msgstr ""
"Ceci est l'aperçu de votre étude.\n"
"Dans cet aperçu, 'Page suivante' et\n"
"'Envoyer' sont inactifs.\n"
"L'étude emploie la couleur de fond du document\n"
"ou elle est contenue. Si vous n'avez plus de\n"
"modifications à faire, cliquez sur <strong>Fin</strong> au bas\n"
"de cette page."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 52
msgid "Section"
msgstr "Section"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 53
#, fuzzy
msgid "Previous Page"
msgstr "Apercu"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 76
# File: phpESP/public/handler.php, line: 228
msgid "Save"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 82
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 84
msgid "Submit Survey"
msgstr "Envoyer"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 106
#, fuzzy
msgid ""
"Edit this question, or click the number of the question you would like to "
"edit:"
msgstr "Editer ce champ, ou cliquez sur le numéro de champ à éditer"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "Edit Question"
msgstr "Questions"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "New Question"
msgstr "Questions"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "Question Name"
msgstr "Questions"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 123
msgid "Type"
msgstr "Type"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 124
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 125
msgid "Precision"
msgstr "Précision numérique"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions_options.inc, line: 38
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the possible answers (if applicable). Enter\n"
"%s on an line by itself to create a\n"
"fill-in-the-blank answer at the end of this question.\n"
"Any blank lines will be suppressed."
msgstr ""
"Entrer les réponses possibles (si il y a lieu). Entrez\n"
"<tt>!other</tt> tel quel sur une ligne pour créér une réponse\n"
"en saisie libre à la fin de la question\n"
"Toutes les lignes vides seront supprimées"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions_options.inc, line: 70
msgid "Add another answer line"
msgstr "Ajouter une autre ligne de réponse"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 83
msgid "Please select a group."
msgstr "Merci de sélectionner un groupe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 104
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 232
msgid "Private"
msgstr "Privée"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 140
msgid "Survey Access"
msgstr "Accès à l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 146
msgid ""
"This lets you control who has access to fill out a form.\n"
"Public surveys let anyone submit data.\n"
"Private surveys are restricted by Respondent Groups."
msgstr ""
"Ceci vous permet de contrôler l'accès à l'étude.\n"
"L'étude publique permet à chacun de répondre.\n"
"L'étude privée est réservée à un groupe de personnes authorisé."
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 150
msgid "Note"
msgstr "Note"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 151
#, fuzzy
msgid "You must use %s when using private surveys."
msgstr "quand vous utilisez des études privées"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 166
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 169
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 203
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 228
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 203
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 97
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 39
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 34
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 54
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 57
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 172
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 141
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 112
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 170
#, fuzzy
msgid "Max Responses"
msgstr "Réponse"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 171
msgid "Save/Restore"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 172
msgid "Back/Forward"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 184
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 190
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 92
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 233
msgid "Make Public"
msgstr "Rendre public"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 236
msgid "Make Private"
msgstr "Rendre privée"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 86
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 19
msgid "to access this form"
msgstr "pour accèder à ce formulaire"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 41
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 106
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 41
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 99
msgid "to access this group"
msgstr "pour accèder à ce groupe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 45
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 45
msgid "Cannot delete account."
msgstr "Je ne peux pas éffacer ce compte"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 111
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 104
msgid "Username, Password, and Group are required."
msgstr "Nom d'utilisateur, mot de passe et groupe sont obligatoires"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 119
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 112
msgid "Error adding account."
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un compte"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 154
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 136
msgid "Cannot change account data."
msgstr "Impossible de changer les données du compte"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 202
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 176
msgid "Account not found."
msgstr "Compte introuvable"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 208
msgid "Designer Account Administration"
msgstr "Administration des comptes des créateurs"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 214
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 189
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 94
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 20
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 36
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 93
# File: phpESP/public/signup.php, line: 147
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 223
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 198
# File: phpESP/public/signup.php, line: 152
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 254
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 229
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 95
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 94
# File: phpESP/public/signup.php, line: 132
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 259
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 234
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 95
# File: phpESP/public/signup.php, line: 137
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 269
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 244
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 274
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 249
msgid "year"
msgstr "année"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 275
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 250
msgid "month"
msgstr "mois"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 276
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 251
msgid "day"
msgstr "jour"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 280
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 255
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 286
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 323
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 261
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 287
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 324
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 262
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 76
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 290
msgid "Design Surveys"
msgstr "Concevoir des études"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 295
msgid "Change Survey Status"
msgstr "Changer le statut d'une étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 297
msgid "Activate/End"
msgstr "Active/Terminée"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 301
msgid "Export Survey Data"
msgstr "Exporter les données d'une étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 306
msgid "Group Editor"
msgstr "Editeur de groupe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 308
msgid "may edit <strong>all</strong> forms owned by this group"
msgstr "peut éditer <strong>toutes</strong> les questions appartenants à ce groupe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 312
#, fuzzy
msgid "Administer Designers"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 317
#, fuzzy
msgid "Administer Respondents"
msgstr "Administrer les personnes étudiées"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 183
msgid "Respondent Account Administration"
msgstr "Administration des comptes des personnes étudiées"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 49
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 113
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 125
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 30
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 42
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 100
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 35
msgid "to access this survey"
msgstr "pour accéder à cette étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 30
msgid "Error copying survey."
msgstr "Erreur lors de la copie de l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 61
msgid "Copy Survey"
msgstr "Copier l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 63
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a survey of which to make a copy. The copy will have the same\n"
"status of a newly created survey. You will be able to edit the\n"
"survey, and will have to activate it before use."
msgstr ""
"Choississez l'étude à copier. La copie aura le même statut qu'une étude\n"
"nouvellement créée. Vous pourrez l'éditer, et devrez l'activer avant\n"
"de pourvoir l'utiliser."
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 35
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 59
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 105
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 142
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 79
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 61
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 65
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 181
msgid "Archived"
msgstr "Archivée"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 81
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 64
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 67
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 185
msgid "Ended"
msgstr "Terminée"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 83
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 66
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 69
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 188
msgid "Active"
msgstr "Active"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 85
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 68
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 191
msgid "Testing"
msgstr "En test"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 87
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 58
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 174
msgid "Editing"
msgstr "En édition"
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 19
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 27
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 32
#, fuzzy
msgid "Error cross-tabulating."
msgstr "Choississez une fonction"
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 20
msgid ""
"Please ensure that your column and row selections are not of the same "
"question."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 28
msgid "Please ensure you make both a column and row selection."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 33
msgid ""
"You are attempting to cross analyze and tabulate at the same time. This is "
"not possible!"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 90
msgid "Manage Web Form Designer Accounts"
msgstr "Gérer le formulaire web des créateurs d'études"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 91
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 90
msgid "Click on a username to edit, or click on add new user below."
msgstr ""
"Cliquez sur un utilisateur pour l'éditer, ou sur 'ajouter un nouvel "
"utilisateur'"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 106
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 105
msgid "disabled"
msgstr "désactivée"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 138
msgid "Add a new Designer"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 143
msgid "Bulk Upload Designers"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 22
#, fuzzy
msgid "Invalid survey ID."
msgstr "Argument invalide."
#
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 31
msgid "Edit a Survey"
msgstr "Editer une étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 32
msgid "Pick Survey to Edit"
msgstr "Choississez une étude à éditer"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 19
msgid "Export Data"
msgstr "Exporter les données"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 36
msgid "Format"
msgstr "Format"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 141
msgid "Save On Server"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 86
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 135
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 116
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 148
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 52
msgid "Testing Survey..."
msgstr "étude en test"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 116
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 148
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 52
msgid "SID"
msgstr "SID"
#
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 62
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 139
#, fuzzy
msgid "The PHP dBase Extension is not installed."
msgstr "PHP: module dBase non installé"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 151
msgid "Survey exported as:"
msgstr "étude exportée sous:"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 153
msgid "Error exporting survey as:"
msgstr "Erreur lors de l'export de l'étude sous:"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 23
msgid "Error adding group."
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un groupe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 27
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 36
msgid "Error deleting group."
msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 32
msgid "Group is not empty."
msgstr "Le groupe n'est pas vide"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 69
msgid "Manage Groups"
msgstr "Gérer les groupes"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 55
msgid "Description"
msgstr "Description"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 56
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#
# File: phpESP/admin/include/where/guide.inc, line: 19
msgid "User's guide not found."
msgstr "Manuel utilisateur introuvable."
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 11
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 47
msgid "Install not needed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 13
msgid "Installing"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 17
msgid "Install FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 19
msgid "Install done"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 25
msgid "Initial data entering failed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 27
msgid "Initial data entering done"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 34
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 31
msgid "Version delete FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 39
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 36
msgid "Version update FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 49
msgid "Install database"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 55
msgid "Go"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 83
#, fuzzy
msgid "Logged out."
msgstr "Se déconnecter"
#
# File: phpESP/admin/include/where/logout.inc, line: 16
msgid "Log back in."
msgstr "Se reconnecter"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 18
msgid "Superuser"
msgstr "Super-utilisateur"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 30
msgid "Update the database"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 35
msgid "Create a New Survey"
msgstr "Créer une nouvelle étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 36
msgid "Edit an Existing Survey"
msgstr "Editer une étude existante"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 37
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 104
msgid "Test a Survey"
msgstr "Tester une étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 38
msgid "Copy an Existing Survey"
msgstr "Copier une étude existante"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 103
#, fuzzy
msgid "Purge a survey"
msgstr "Purger les études"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 41
msgid "Change the Status of a Survey"
msgstr "Changer le statut d'une étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 42
#, fuzzy
msgid "(test/active/end/delete)"
msgstr "(activée/terminée/supprimée)"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 44
msgid "Change Access To a Survey"
msgstr "Modifier l'accès d'une étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 44
msgid "Limit Respondents."
msgstr "Limiter les personnes sondées"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 48
msgid "View Results from a Survey"
msgstr "Voir les résultats de l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 49
#, fuzzy
msgid "Cross Tabulate Survey Results"
msgstr "Fusionner les résultats des études"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 50
msgid "View a Survey Report"
msgstr "Voir le compte-rendu de l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 170
#, fuzzy
msgid "Purge a response"
msgstr "Réponse"
#
msgid "View Survey Statistics"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 58
msgid "Change Your Password"
msgstr "Changer votre mot de passe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 89
msgid "Manage Respondent Accounts"
msgstr "Administration des comptes des personnes enquêtées"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 67
msgid "Manage Designer Accounts"
msgstr "Gérer les comptes créateurs"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 76
msgid "View the list of things still to do"
msgstr "Voir la liste des choses restantes à faire"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 77
msgid "(development goals)"
msgstr "(objectifs de développement)"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 78
msgid "View the User &amp; Administrator Guide"
msgstr "Voir le guide de l'utilisateur &amp; administrateur"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 183
msgid "Click here to open the Help window."
msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la fenêtre d'aide"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 83
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 24
msgid "SIDS"
msgstr "SIDS"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 124
msgid "Merge Survey Results"
msgstr "Fusionner les résultats des études"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 125
msgid "Pick Surveys to Merge"
msgstr "Choissiissez les études à fusionner"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 128
msgid "List of Surveys"
msgstr "Liste des études"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 130
msgid "Surveys to Merge"
msgstr "études à fusionner"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 56
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 22
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Votre mot de passe a été changé avec succès"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 26
msgid "Password not set, check your old password."
msgstr "Mot de passe inchangé, contrôler votre ancien mot de passe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 29
msgid "New passwords do not match or are blank."
msgstr "Le nouveau mot de passe ne correspond pas ou est vide"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 41
msgid "Old Password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 46
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 51
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 12
msgid "Only superusers allowed."
msgstr "Seul les administrateurs sont autorisés"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 103
msgid "Purge Surveys"
msgstr "Purger les études"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 40
msgid ""
"\n"
"This page is not directly on the main menu because it is\n"
"dangerous. This <strong>completely</strong> removes everything about a\n"
"survey from the database <strong>forever</strong>. All question info,\n"
"general info, results, etc. are purged from the database. Do\n"
"not do anything here that you are not completely certain\n"
"about. There is no confirmation, there is no turning\n"
"back."
msgstr ""
"\n"
"Cette page ne fait pas partie du menu principal, car elle est dangereuse.\n"
"Elle efface <strong>complètement</strong> et définitivement l'étude de la base de "
"données.\n"
"Toutes les questions, informations générales, résultats, etc... sont "
"détruits de\n"
"la base de données. Ne faites rien ici dont vous ne soyez parfaitement "
"certain\n"
"Il n'y a pas de confirmation, il n'y a pas de retour possible."
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 58
msgid "# Q's"
msgstr "# Qs"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 102
msgid "Clear Checkboxes"
msgstr "Remise à zéro des cases à cocher"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc:112
msgid ""
"You are about to PERMANENTLY and IRREVOCABLY remove ALL information about "
"the selected surveys. Click Ok if you are absolutely sure this is what you "
"want to do."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/readme.inc, line: 19
msgid "README not found."
msgstr "README introuvable"
#
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 37
msgid "Go back to Report Menu"
msgstr "Retour au menu compte-rendu "
#
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 65
msgid "View Form Report"
msgstr "Voir le compte-rendu de l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 66
msgid "Pick Form to View"
msgstr "Choisissez un formulaire à visionner"
#
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 137
msgid "Add a new Respondent"
msgstr "Ajouter une nouvelle personne enquêtée"
#
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 142
#, fuzzy
msgid "Bulk Upload Respondents"
msgstr "Ajouter une nouvelle personne enquêtée"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 103
#, fuzzy
msgid "Purge response"
msgstr "Purger les études"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 40
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This page is not directly on the main menu because it is\n"
"dangerous. This <strong>completely</strong> removes everything about a\n"
"response from the database <strong>forever</strong>. Do\n"
"not do anything here that you are not completely certain\n"
"about. There is no confirmation, there is no turning\n"
"back."
msgstr ""
"\n"
"Cette page ne fait pas partie du menu principal, car elle est dangereuse.\n"
"Elle efface <strong>complètement</strong> et définitivement l'étude de la base de "
"données.\n"
"Toutes les questions, informations générales, résultats, etc... sont "
"détruits de\n"
"la base de données. Ne faites rien ici dont vous ne soyez parfaitement "
"certain\n"
"Il n'y a pas de confirmation, il n'y a pas de retour possible."
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 156
#, fuzzy
msgid "Cross Tabulation"
msgstr "Choississez une fonction"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 105
msgid "Test Survey"
msgstr "Tester l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 113
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Réponse"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 114
msgid "Cross Tabulate"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 148
msgid "View Survey Results"
msgstr "Voir les résultats de l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 149
msgid "Pick Survey to View"
msgstr "Choisissez l'étude à consulter"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 157
#, fuzzy
msgid "Pick Survey to Cross Tabulate"
msgstr "Choisissez l'étude à tester"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 164
#, fuzzy
msgid "Respondent"
msgstr "Réponse"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 173
#, fuzzy
msgid "Resp"
msgstr "Réponse"
#
msgid "Request to reset survey that is outside allowed access"
msgstr ""
#
msgid "Various access statistics for your active and done surveys."
msgstr ""
#
msgid "Survey"
msgstr ""
#
msgid "Login Failures"
msgstr ""
#
msgid "Attempted"
msgstr ""
#
msgid "Abandoned"
msgstr ""
#
msgid "Suspended"
msgstr ""
#
msgid "Completed"
msgstr ""
#
msgid "Reset?"
msgstr ""
#
msgid "Statistics Total"
msgstr ""
#
msgid ""
"You are about to make permanent and irrevocable changes. Click OK if you are "
"certain this is what you want to do."
msgstr ""
#
msgid "Refresh"
msgstr ""
#
msgid "Reset Statistics"
msgstr ""
#
msgid "You have no active or done surveys. Check back later."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 104
msgid "Can not set survey status."
msgstr "Impossible de modifier les statuts des études."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 111
msgid "Survey Status"
msgstr "Statut de l'étude"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 115
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Test</strong> transitions a survey into testing mode. At which point you may\n"
"perform a live test by taking the survey, and viewing the results. The "
"survey may be switched \n"
"back into <strong>Edit</strong> mode if additional edits are needed."
msgstr ""
"<strong>Test</strong> passe l'étude dans le mode de test. A ce point vous pouvez "
"faire\n"
"un test grandeur nature en y répondant, et voir les résultats. Vous ne "
"pourrez\n"
"plus faire de modifications tant que vous êtes en mode de test."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 119
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Activate</strong> transitions a survey into active mode. In this mode the\n"
"survey is open for production use, and may be put online. This will clear "
"any\n"
"results from testing mode (if any). No further editing of survey is\n"
"allowed."
msgstr ""
"<strong>Activer</strong> passe l'étude en mode actif. Dans ce mode, l'étude\n"
" est opérationnelle pour l'usage en production, et peut être mise en ligne. "
"Ceci éfface\n"
"tous les résultats de mode de test (s'il y a lieu). Plus aucune édition de "
"l'étude\n"
"n'est permise."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 124
msgid ""
"<strong>End</strong> transitions a survey into ended mode. In this mode, no edits are\n"
"possible, no users may take the survey (it is inactive), but results are "
"still\n"
"viewable from the results menu."
msgstr ""
"<strong>Terminer</strong> passe l'étude en mode terminée. Dans ce mode, plus aucune "
"édition\n"
"n'est possible, plus aucun utilisateur ne peut répondre (l'étude est "
"désactivé),mais\n"
"les résultats sont toujours visibles à partir du menu résultats."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 128
msgid ""
"<strong>Archive</strong> removes this survey. It is still stored in the database, but\n"
"no further interaction is allowed. You may <strong>not</strong> view the results of "
"an\n"
"archived survey."
msgstr ""
"<strong>Archiver</strong> supprime l'étude. Elle est toujours stockée dans la base de "
"données,\n"
"mais plus aucune interaction n'est possible. Vous ne pouvez pas voir les "
"résultats.\n"
"d'une étude archivée."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 175
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 132
msgid "Test"
msgstr "Test"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 176
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 177
msgid "End"
msgstr "Terminer"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 178
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 193
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 144
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 110
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 170
msgid ""
"Click cancel to cancel this survey, or click continue to proceed to the next "
"tab."
msgstr ""
"Appuyer sur 'Annuler' pour annuler cette étude ou 'continuer' pour passer à "
"l'onglet suivant"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 157
msgid "Finish"
msgstr "Fin"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 61
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Contenu"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 177
#, fuzzy
msgid ""
"The survey title and other general fields are on the <strong>General</"
"strong> tab.\n"
"Individual survey questions are added and modified on the <strong>Questions</"
"strong> tab.\n"
"Questions may be re-ordered or deleted from the <strong>Order</strong> tab.\n"
"You may see a preview of your survey at any time, by going to the "
"<strong>Preview</strong>\n"
"tab. If you have no further changes click <strong>Finish</strong> to go back "
"to the\n"
"Management Interface."
msgstr ""
"Le titre de l'étude et les autres champs généraux font parties de l'onglet "
"<strong>Général</strong>\n"
"Les questions sont ajoutées ou modifiées une à une dans l'onglet "
"<strong>question</strong>.\n"
"Les questions peuvent être réordonnées ou effacées dans l'onglet <strong>Order</"
"b>.\n"
"Vous pouvez prévisualiser votre étude dans l'onglet Aperçu.\n"
"Si vous n'avez plus de changements, cliquez sur <strong>Terminer</strong> pour "
"retourner\n"
"à l'interface d'administration."
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 70
msgid "View Results"
msgstr "Voir les résultats"
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 105
msgid "Pick Survey to Test"
msgstr "Choisissez l'étude à tester"
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 115
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 127
msgid "standalone"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 133
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#
# File: phpESP/admin/include/where/todo.inc, line: 15
msgid "Todo list not found."
msgstr "liste Todo non trouvée"
#
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 17
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 44
msgid "Update not needed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Update FAILED"
msgstr "Mise à jour"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Update done"
msgstr "Mise à jour"
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 76
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 78
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 142
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 176
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 177
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 179
#, fuzzy
msgid "Update available"
msgstr "Service non valide"
#
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 54
msgid "Show generated SQL"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Update the DB"
msgstr "Mise à jour"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 72
msgid "An error occurred during upload.  Rows that failed are listed below."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 98
msgid ""
"An error occurred during upload.  Please check the format of your text file."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 102
msgid "An error occurred during upload.  Please complete all form fields."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 106
#, fuzzy
msgid "Upload Account Information"
msgstr "Administration des comptes des personnes étudiées"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 107
#, fuzzy
msgid "All fields are required"
msgstr "sont obligatoires"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 120
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgstr "Type"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 121
msgid "Tab Delimited"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 122
#, fuzzy
msgid "File to upload"
msgstr "Impossible de charger les ACLs"
#
# File: phpESP/admin/test.php, line: 146
msgid "%%%% Gettext Test Failed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/update_prefix.php, line: 113
msgid "FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/update_prefix.php, line: 115
msgid "DONE"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/captcha_check.php, line: 4
msgid "You entered an incorrect code. Please fill in the correct code."
msgstr "Vous avez écrit un code incorrect. Veuillez compléter le code correct."
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 56
msgid ""
"Feature disabled; set dashboard_enable = true in your configuration to "
"engage."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 101
# File: phpESP/public/landing.php, line: 91
msgid "Please contact an administrator: multi-realm"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 151
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 211
# File: phpESP/public/landing.php, line: 139
# File: phpESP/public/landing.php, line: 197
msgid "Unable to change your password; contact an administrator"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 169
# File: phpESP/public/landing.php, line: 157
msgid "Change My Profile"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 72
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match; check your typing"
msgstr "Le nouveau mot de passe ne correspond pas ou est vide"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 26
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect; check your typing"
msgstr "Mot de passe inchangé, contrôler votre ancien mot de passe"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 56
#, fuzzy
msgid "Change My Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 270
msgid "phpESP Respondent Dashboard"
msgstr ""
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Max de Logins"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 321
# File: phpESP/public/landing.php, line: 313
msgid "Don't have an account? Sign up."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 326
# File: phpESP/public/landing.php, line: 318
msgid "Need help? E-mail us."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 84
#, fuzzy
msgid "Public Surveys"
msgstr "Envoyer"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 353
msgid ""
"If you have an account, please log in before taking these public surveys."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 399
msgid "Right now, my watch shows %s."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 61
#, fuzzy
msgid "My Surveys"
msgstr "Copier l'étude"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#, fuzzy
msgid "Survey Title"
msgstr "Nom du fichier de l'étude."
#
msgid "Submission Status"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 259
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 234
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 95
# File: phpESP/public/signup.php, line: 137
#, fuzzy
msgid "Last Access"
msgstr "Nom"
#
msgid "Availability"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 426
# File: phpESP/public/landing.php, line: 379
msgid "You do not have any surveys at this time."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 441
# File: phpESP/public/landing.php, line: 394
msgid "My History"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 29
#, fuzzy
msgid "You have no historical surveys at this time."
msgstr "Vous avez terminé la création de cette étude."
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 83
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 477
# File: phpESP/public/landing.php, line: 424
msgid "Change my profile"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 56
#, fuzzy
msgid "Change my password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 485
# File: phpESP/public/landing.php, line: 428
msgid "E-mail support"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 489
# File: phpESP/public/landing.php, line: 420
msgid "My Tools"
msgstr ""
#
msgid "Closed"
msgstr ""
#
msgid "Now taking submissions"
msgstr ""
#
msgid "Not yet taking submissions"
msgstr ""
#
msgid "No longer taking submissions"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 663
# File: phpESP/public/landing.php, line: 561
msgid "User ID"
msgstr ""
#
msgid "Email Address"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 286
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 323
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 261
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Annuler"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 29
#, fuzzy
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Vous avez terminé la création de cette étude."
#
# File: phpESP/public/handler.php, line: 64
# File: phpESP/public/handler.php, line: 69
msgid "Error processing survey: Survey is not active."
msgstr "Erreur lors du traitement de l'étude: L'étude n'est pas activée"
#
# File: phpESP/public/handler.php, line: 207
msgid "Please fill in the code displayed here."
msgstr "Veuillez compléter le code montré ici."
#
# File: phpESP/public/landing.php, line: 46
msgid ""
"Feature disabled; set use_landing = true in your configuration to engage."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/landing.php, line: 256
msgid "phpESP Respondent Landing Page"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/landing.php, line: 369
# File: phpESP/public/landing.php, line: 398
msgid "Date Last Taken"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 54
msgid "Sorry, the account request form is disabled."
msgstr "Désolée, la forme de demande de compte est disablée."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 63
msgid "Please complete all required fields."
msgstr "Veuillez accomplir tous les champs requis."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 72
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le nouveau mot de passe ne correspond pas ou est vide"
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 100
msgid "Request failed, please choose a different username."
msgstr "La demande a échoué, choisissez un username différent."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 107
msgid "Your account, %s, has been created!"
msgstr "Votre compte, %s, a été crée."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 120
msgid "Account Request Form"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 126
msgid ""
"Please complete the following form to request an account.\n"
"Items marked with a %s are required."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 157
#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/public/handler-prefix.php, line: 71
#~ msgid "Error processing survey: Survey not specified."
#~ msgstr "Erreur lors du traitement de l'étude: étude non spécificiée."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 92
#~ msgid "No tabs defined. Please check your INI settings."
#~ msgstr "Pas d'onglets définis. Merci de vérifier vos paramètres INI."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 153
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Général"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 155
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Ordre"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 156
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Apercu"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 352
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Page"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 352
#~ msgid "of"
#~ msgstr "sur"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 154
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, this question name is already in use."
#~ msgstr "Désolé, ce nom est déjà utilisé"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 117
#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Champ"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 122
#~ msgid "Field Name"
#~ msgstr "Nom du champ"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 60
#~ msgid "DBF download not yet implemented."
#~ msgstr "Téléchargement DBF pas encore effectué"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 84
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 134
#~ msgid "CSV"
#~ msgstr "CSV"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 88
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 136
#~ msgid "DBF"
#~ msgstr "DBF"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 28
#~ msgid "Choose a function"
#~ msgstr "Choississez une fonction"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 51
#~ msgid "Export Data to CSV"
#~ msgstr "Exporter les données en CSV"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 86
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Erreur!"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 87
#~ msgid "You need to select at least two surveys!"
#~ msgstr "Vous devez sélectionner au moins deux études!"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "Administer Group Members"
#~ msgstr "Administrer les membres du groupe"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "No survey specified."
#~ msgstr "Pas d'Etude spécifiée"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Total"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "are required."
#~ msgstr "sont obligatoires"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "Incorrect User ID or Password, or your account has been disabled."
#~ msgstr "ID utilisateur, mot de passe, ou votre compte a été désactivé."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "free-form"
#~ msgstr "formulaire libre"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "ie. instructions, background info, etc."
#~ msgstr "ie. instructions, informations complémentaires, etc."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "You must use"
#~ msgstr "Vous devez utilisez"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "to access this menu"
#~ msgstr "pour accéder à ce menu"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "Purge"
#~ msgstr "Purge"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "STATUS"
#~ msgstr "STATUT"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "to design forms"
#~ msgstr "pour créer le formulaire"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "Response from survey:"
#~ msgstr "Réponse de l'étude:"
