# translation of messages.po to Finnish
# phpESP
# By James Flemer <jflemer@alum.rpi.edu>
# $Id: messages.po,v 1.5 2007/12/10 10:50:35 liedekef Exp $
# Tom Ingberg <tom.ingberg@edu.vantaa.fi>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpESP-1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 14:12+0300\n"
"Last-Translator: Tom Ingberg <tom.ingberg@edu.vantaa.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 40
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 134
msgid "Unable to open include file. Check INI settings. Aborting."
msgstr ""
"Virhe avattaessa sisällytettävää tiedostoa. Tarkista INI-asetukset. "
"Keskeytetään."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 49
#, fuzzy
msgid "Unable to open ADODB include file. Check INI settings. Aborting."
msgstr ""
"Virhe avattaessa sisällytettävää tiedostoa. Tarkista INI-asetukset. "
"Keskeytetään."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 76
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 78
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 142
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 176
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 177
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 179
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Palvelu ei ole nyt saatavissa."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 79
msgid "Connection to database failed. Please check configuration."
msgstr ""
"Tietokantayhteyden avaaminen epäonnistui. Ole hyvä ja tarkista asetukset."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 223
msgid "Go to my surveys"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 135
msgid ""
"Your progress has been saved.  You may return at any\n"
"time to complete this survey.  To do so, simply bookmark\n"
"the link below.  You may be prompted for your username\n"
"and password to complete the survey."
msgstr ""
"Edistymisesi tähän asti on tallennettu.\n"
"Voit jatkaa tästä eteenpäin milloin tahansa.\n"
"Sinun tarvitsee vain ottaa ylös oheinen linkki tai\n"
"lisätä se suosikkisivujesi joukkoon (kirjanmerkkeihin).\n"
"Sinulta saatetaan kysyä käyttäjätunnusta ja\n"
"salasanaa päästäksesi jatkamaan kyselyä."
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 139
msgid "Resume survey"
msgstr "Palaa kyselyyn"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 142
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 301
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 181
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 182
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 281
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 291
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 296
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 302
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 307
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 318
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 256
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 146
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 301
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 315
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 181
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 182
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 281
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 291
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 296
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 302
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 307
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 318
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 256
msgid "No"
msgstr "Ei"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 261
msgid "1"
msgstr "1"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 262
msgid "2"
msgstr "2"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 263
msgid "3"
msgstr "3"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 264
msgid "4"
msgstr "4"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 265
msgid "5"
msgstr "5"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 266
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 289
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_copy.inc, line: 30
msgid "copy"
msgstr "kopio"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 21
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 26
msgid "Invalid argument."
msgstr "Virheellinen argumentti"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 44
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 37
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 126
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 193
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 198
msgid "Error opening survey."
msgstr "Virhe avattaessa kyselyä."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 57
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 62
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 87
msgid "Error opening surveys."
msgstr "Virhe avattaessa kyselyjä."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 198
msgid "No responses found."
msgstr "Yhtään vastausta ei löydetty."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 61
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 118
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 157
msgid "TOTAL"
msgstr "YHT."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_merge.inc, line: 87
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 139
msgid "No questions found."
msgstr "Yhtään kysymystä ei löytynyt."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 61
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sivu %d/%d"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 67
msgid "Questions marked with a %s are required."
msgstr "%s:llä merkittyihin kysymyksiin pitää vastata."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 164
#, fuzzy
msgid "Sorry, no questions for you to answer in this section."
msgstr "Virhe: Sinun täytyy valita kysymyksen tyyppi."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 113
msgid "Error system table corrupt."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 113
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 154
msgid "Table"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 52
msgid "Report for"
msgstr "Raportti kyselystä"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 52
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 58
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 311
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 162
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 199
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 68
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 35
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 30
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 53
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 69
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 162
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 137
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 108
msgid "ID"
msgstr "ID"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 57
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 174
msgid "#"
msgstr "Kpl"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 59
msgid "Req'd"
msgstr "Vaadittu"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 106
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 167
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 204
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 235
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 61
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 53
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 64
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 68
msgid "Navigate Individual Respondent Submissions"
msgstr "Tutki yksittäisten vastaajien vastauksia"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 154
msgid "Error cross-analyzing. Question not valid type."
msgstr "Virhe ristiinanalysoinnissa: Kysymys ei ole oikentyyppinen."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_results.inc, line: 227
msgid "Cross analysis on QN:"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 36
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 73
msgid "Sorry, please fill out the name, group, and title before proceeding."
msgstr "Virhe: Sinun tulee antaa vähintään nimi, ryhmä ja otsikko jatkaaksesi."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 56
msgid "Sorry, name already in use. Pick a new name."
msgstr "Virhe: Kyselyn nimi on jo käytössä. Ole hyvä ja valitse uusi nimi."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 87
msgid "Sorry, that name is already in use."
msgstr "Virhe: Nimi on jo käytössä."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 101
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 262
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 302
msgid "Warning, error encountered."
msgstr "Varoitus: Tapahtui virhe."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 115
msgid "Please enter text for this question."
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita kysymysteksti."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 164
msgid "Sorry, you must select a type for this question."
msgstr "Virhe: Sinun täytyy valita kysymyksen tyyppi."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 169
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 47
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 111
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 115
msgid "New Field"
msgstr "Uusi kenttä"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 158
msgid ""
"Sorry, you cannot change between those types of question. Create a new "
"question instead."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 268
msgid "For rate questions, \"!other\" is not a possible answer"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 310
msgid "Sorry, you need at least one answer option for this question type."
msgstr ""
"Virhe: Tämäntyyppisellä kysymyksellä on oltava vähintään yksi "
"vastausvaihtoehto."
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 115
#, fuzzy
msgid "Please select two different questions."
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita kysymysteksti."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 19
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 29
# File: phpESP/public/handler-prefix.php, line: 56
# File: phpESP/public/handler-prefix.php, line: 61
msgid "Error processing survey: Security violation."
msgstr "Virhe käsiteltäessä kyselyä: Turvarikkomus."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 44
msgid "Unable to execute query for access."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 72
msgid "Unable to execute query respondents."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 76
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 92
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 158
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 159
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 160
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 88
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 104
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 221
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 222
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 223
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 161
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 89
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 224
msgid ""
"Incorrect User ID or Password, or your account has been disabled/expired."
msgstr ""
"Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana. Tunnus saattaa olla myös "
"vanhentunut tai poistettu käytöstä."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 93
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 105
msgid ""
"Your account has been disabled or you have already completed this survey."
msgstr ""
"Tunnuksesi on poistettu käytöstä tai tällä tunnuksella on jo vastattu "
"kyselyyn."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 143
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 180
msgid "Unable to load ACL."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 157
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 220
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 14
msgid "Management Interface"
msgstr "Hallintapaneeli"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 214
msgid "phpESP Management Login"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 248
msgid "This account does not have permission"
msgstr "Tällä tunnuksella ei ole pääsyä"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 250
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 313
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 52
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 156
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 192
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 252
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 328
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 266
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 31
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 40
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 108
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 151
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 20
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 94
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 156
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 50
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 95
# File: phpESP/admin/include/where/guide.inc, line: 12
# File: phpESP/admin/include/where/guide.inc, line: 22
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 42
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 153
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 23
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 60
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 49
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 107
# File: phpESP/admin/include/where/readme.inc, line: 12
# File: phpESP/admin/include/where/readme.inc, line: 22
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 97
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 150
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 120
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 248
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 134
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 228
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 143
# File: phpESP/admin/include/where/todo.inc, line: 8
# File: phpESP/admin/include/where/todo.inc, line: 18
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 133
msgid "Go back to Management Interface"
msgstr "Palaa hallintapaneeliin"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 311
msgid "This account does not have permission %s."
msgstr "Käyttäjätunnuksellasi ei ole oikeutta suorittaa toimintoa %s."
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth.inc, line: 86
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth.inc, line: 95
msgid "Unable to set current respondent"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.forms.inc, line: 145
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.forms.inc, line: 191
msgid "Language:"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 83
msgid "Rank"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 174
msgid "Response"
msgstr "Vastaus"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 199
msgid "Average rank"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/lib/espresponse.inc, line: 59
msgid "You are missing the following required questions:"
msgstr "Et ole vastannut seuraaviin vaadittuihin kysymyksiin:"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 115
#, fuzzy
msgid "Please only use numbers for the following questions:"
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita kysymysteksti."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 100
#, fuzzy
msgid "Request failed, please contact the administrator."
msgstr "Pyyntö epäonnistui. Ole hyvä ja valitse toinen käyttäjätunnus."
#
msgid "Unable to get list of surveys for current user"
msgstr ""
#
msgid "Unable to fetch statistics from table"
msgstr ""
#
msgid "Unable to fetch statistics for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to fetch statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to increment statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to decrement statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to set statistic for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to initialize statistics for survey"
msgstr ""
#
msgid "Unable to purge statistics for survey"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 133
#, fuzzy
msgid "equals"
msgstr "Tulokset"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 15
msgid "is different from"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 16
msgid "smaller than"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 17
msgid "bigger than"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 22
msgid "Current conditions defined:"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 111
msgid "OR"
msgstr "TAI"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 82
msgid "Only show question "
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 41
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 104
msgid "if answer to question "
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 65
msgid ""
"All conditions are \"OR\" conditions, so if one conditions is fullfilled, "
"the question is shown.<br />\n"
"A question that has a condition must be an optional question. So, if you "
"define a condition on a question, the \"Required\" parameter is set to \"No"
"\".<br />\n"
"A question that has a condition must be on the next page than the question/"
"value that is used to compare it with. Use the \"Order tab\" to insert a "
"section break where wanted (this is <strong>NOT</strong> done automatically).<br />\n"
"A Yes/No question can only be compared using the values \"Yes or \"No\"."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/conditions.inc, line: 73
msgid "Add conditions to a question."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/order.inc, line: 89
msgid "----- Section Break -----"
msgstr "----- Osion vaihto -----"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 27
msgid "Survey Design Completed"
msgstr "Kyselyn suunnittelu on suoritettu"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 29
msgid "You have completed this survey design."
msgstr "Kyselyn laatiminen on nyt valmis. "
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 31
msgid ""
"To insert this survey into your web page, copy the text\n"
"below, and paste it into the HTML of your page."
msgstr ""
"Lisätäksesi tämän kyselyn www-sivulle, kopioi oheinen teksti ja liitä se "
"sivusi HTML-koodiin."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 39
msgid ""
"Once activated you can also access the survey directly\n"
"from the following URL."
msgstr ""
"Aktivoinnin jälkeen pääset kyselyysi\n"
"suoraan seuraavasta osoitteesta."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 45
msgid ""
"You must activate this survey before you can collect\n"
"results. Once a survey is active, you may no longer make any\n"
"changes to it. You may activate this survey by choosing\n"
"<strong>Change the Status of an Existing Survey</strong> from the\n"
"Management Interface."
msgstr ""
"Sinun täytyy aktivoida tämä kysely ennen kuin voit kerätä vastauksia.\n"
"Kun kysely on aktivoitu, et voi enää tehdä siihen muutoksia.\n"
"Voit aktivoida tämän kyselyn valitsemalla kohdan \n"
"<strong>muuta olemassaolevan kyselyn tilaa</strong> hallintapaneelista."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 39
msgid ""
"The information on this tab applies to the whole survey.\n"
"Fill out this page then go to the <strong>Fields</strong> tab to\n"
"edit individual fields."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 44
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 163
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 200
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 69
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 36
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 31
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 54
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 70
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 169
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 138
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 109
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 47
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 72
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 80
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 126
msgid "Required"
msgstr "Vaadittu"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 49
msgid "Survey filename."
msgstr "Kyselyn tiedostonimi."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 50
msgid "This is used for all further access to this survey."
msgstr "Tunnistat kyselysi jatkossa tästä nimestä."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 51
msgid "no spaces"
msgstr "ei välilyöntejä"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 51
msgid "alpha-numeric only"
msgstr "vain alfanumeerisia kirjaimia"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 55
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 165
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 202
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 72
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 56
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 72
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 171
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 111
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 73
msgid "User and Group that owns this survey."
msgstr "Käyttäjä ja ryhmä, joka omistaa tämän kyselyn."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 164
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 201
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 70
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 37
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 32
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 55
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 170
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 110
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 81
msgid "Title of this survey."
msgstr "Tämän kyselyn otsikko."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 82
msgid "This appears at the top of every page of this survey."
msgstr "Tämä näkyy kyselyn jokaisen sivun yläosassa."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 83
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 92
msgid "free-form, including spaces"
msgstr "vapaamuotoinen, saa sisältää välilyöntejä."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 88
msgid "Subtitle"
msgstr "Alaotsikko"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 91
msgid "Subtitle of this survey."
msgstr "Tämän kyselyn alaotsikko."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 92
msgid "Appears below the title."
msgstr "Näkyy otsikon alla."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 97
msgid "Additional Info"
msgstr "Lisätietoja"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 100
msgid ""
"Text to be displayed on this survey before any fields.\n"
"(i.e. instructions, background info, etc.)"
msgstr ""
"Tämä teksti näkyy kyselyssä ohjetekstinä ennen kyselykenttiä.\n"
"(Esim. täyttöohjeita, taustatietoja jne.)"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 106
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Vahvistussivu"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 109
msgid "(URL)"
msgstr "Internet-osoite"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 110
msgid "The URL to which a user is redirected after completing this survey."
msgstr "Osoite, johon käyttäjät ohjataan tämän kyselyn suorittamisen jälkeen. "
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 113
msgid "(heading text)"
msgstr "(Otsikko)"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 115
msgid "(body text)"
msgstr "(Oma tekstisi)"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 116
msgid ""
"Heading (in bold) and body text for the &quot;Confirmation&quot; page\n"
"displayed after a user completes this survey."
msgstr ""
"Voit kirjoittaa tähän otsikon ja viestin joka näkyy käyttäjille kyselyn "
"suorittamisen jälkeen.\n"
"Otsikko näkyy lihavoituna."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 118
msgid "(URL, if present, takes precedent over confirmation text.)"
msgstr ""
"Jos olet antanut vahvistussivun Internet-osoitteen, sitä käytetään "
"vahvistustekstin sijasta."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 123
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 264
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 239
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 126
msgid ""
"Sends a copy of each submission to address (or leave blank for no email "
"backup)."
msgstr ""
"Lähettää kopion jokaisesta vastauksesta tähän sähköpostiosoitteeseen. (Jätä "
"tyhjäksi jos et halua sähköpostivarmistusta.)"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 130
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 145
msgid "Select a theme (css) to use with this survey."
msgstr "Valitse teema (css-tiedosto) jota käytetään tässä kyselyssä."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 157
msgid "Automatic numbering"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 163
msgid ""
"Select if questions are to be numbered automatically when showing the survey."
msgstr ""
#
msgid "Survey opening date"
msgstr ""
#
msgid "The <em>earliest</em> date and time respondents may respond to survey."
msgstr ""
#
msgid "If date given without a time, midnight on the given date is assumed."
msgstr ""
#
msgid ""
"If not supplied, respondents may respond immediately once survey activated."
msgstr ""
#
msgid "Survey closing date"
msgstr ""
#
msgid ""
"When provided, the <em>latest</em> date and time respondents may respond to "
"survey."
msgstr ""
#
msgid ""
"If not supplied, respondents may respond indefinitely until survey marked as "
"done."
msgstr ""
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Kysymykset"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 152
msgid "Allow survey respondents to save/resume. (Survey login required.)"
msgstr ""
"Anna vastaajien tallettaa kysely ja jatkaa myöhemmin. (Vaatii kirjautumisen.)"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 157
msgid ""
"Allow survey respondents to go forward and back between survey sections."
msgstr "Anna vastaajien siirtyä edestakaisin kyselyn osien välillä."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/order.inc, line: 18
#, fuzzy
msgid ""
"Change the order that questions are\n"
"presented by selecting a question from the list, then use the up/down \n"
"buttons to change its position."
msgstr ""
"Vaihda kysymysten esiintymisjärjestystä\n"
"valitsemalla uusi sijainti alasvetovalikosta."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/order.inc, line: 96
msgid "Add Section Break"
msgstr "Lisää osion vaihto"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 43
#, fuzzy
msgid ""
"This is a preview of how this survey will look.\n"
"The survey will use the background\n"
"color of the document in which it is embedded. If you have no\n"
"further changes click <strong>Finish</strong> at the bottom of\n"
"this page."
msgstr ""
"Tämä on esikatselu siitä miltä kyselysi tulee näyttämään.\n"
"Esikatselussa kyselyn siirtymis- ja lähetyspainikkeet eivät toimi.\n"
"Käytä osionumeropainikkeita siirtyäksesi eri osioihin.\n"
"Jotkut navigointipainikkeet eivät ehkä esiinny lopullisessa kyselyssä\n"
"riippuen valitsemistasi käyttöoikeuksista. \n"
"Kysely käyttää sen sivun taustaa johon se tulleen sisällyttämään.\n"
"Jos et halua tehdä enää muutoksia, paina <strong>Valmis</strong>-painiketta tämän "
"sivun alaosassa."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 52
msgid "Section"
msgstr "Osio"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 77
msgid "Previous Page"
msgstr "Edellinen sivu"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 79
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 82
msgid "Next Page"
msgstr "Seuraava sivu"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 84
msgid "Submit Survey"
msgstr "Lähetä vastaus"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 106
#, fuzzy
msgid ""
"Edit this question, or click the number of the question you would like to "
"edit:"
msgstr ""
"Muokkaa tätä kenttää tai napsauta sen kentän numeroa jota haluat muokata."
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "Edit Question"
msgstr "Kysymykset"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "New Question"
msgstr "Kysymykset"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 154
#, fuzzy
msgid "Question Name"
msgstr "Kysymykset"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 123
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 124
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 125
msgid "Precision"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions_options.inc, line: 38
msgid ""
"Enter the possible answers (if applicable). Enter\n"
"%s on an line by itself to create a\n"
"fill-in-the-blank answer at the end of this question.\n"
"Any blank lines will be suppressed."
msgstr ""
"Anna mahdolliset vastausvaihtoehdot.\n"
"Kirjoita riville %s jos haluat luoda tyhjän vastausvaihtoehdon tämän "
"kysymyksen loppuun.\n"
"Kaikki tyhjät rivit jätetään huomiotta."
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions_options.inc, line: 70
msgid "Add another answer line"
msgstr "Lisää uusi vastausrivi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 83
msgid "Please select a group."
msgstr "Valitse ryhmä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 104
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 232
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 140
msgid "Survey Access"
msgstr "Kyselyn käyttöoikeudet"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 146
msgid ""
"This lets you control who has access to fill out a form.\n"
"Public surveys let anyone submit data.\n"
"Private surveys are restricted by Respondent Groups."
msgstr ""
"Tästä voit valita keillä on oikeus vastata kyselyysi.\n"
"Kuka tahansa voi vastata julkisiin kyselyihin.\n"
"Yksityisten kyselyjen vastaajat rajataan vastaajaryhmittäin."
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 150
msgid "Note"
msgstr "Huom:"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 151
msgid "You must use %s when using private surveys."
msgstr "Sinun täytyy käyttää %s käytettäessä yksityisiä kyselyjä."
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 166
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 169
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 203
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 228
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 203
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 97
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 39
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 34
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 54
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 57
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 172
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 141
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 112
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 170
msgid "Max Responses"
msgstr "Max vastaukset"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 171
msgid "Save/Restore"
msgstr "Talletus/Paluu"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 172
msgid "Back/Forward"
msgstr "Takaisin/Eteenpäin"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 184
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 190
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 92
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 233
msgid "Make Public"
msgstr "Tee julkiseksi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 236
msgid "Make Private"
msgstr "Tee yksityiseksi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 14
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 86
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 19
msgid "to access this form"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 41
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 106
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 41
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 99
msgid "to access this group"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 45
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 45
msgid "Cannot delete account."
msgstr "Ei voida poistaa tunnusta."
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 111
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 104
msgid "Username, Password, and Group are required."
msgstr "Käyttäjätunnus, salasana ja ryhmä vaaditaan."
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 119
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 112
msgid "Error adding account."
msgstr "Virhe lisättäessä tunnusta."
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 154
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 136
msgid "Cannot change account data."
msgstr "Tunnuksen tietoja ei voitu muuttaa."
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 202
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 176
msgid "Account not found."
msgstr "Tunnusta ei löytynyt."
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 208
msgid "Designer Account Administration"
msgstr "Suunnittelijatunnusten hallinta"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 214
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 189
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 94
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 20
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 36
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 93
# File: phpESP/public/signup.php, line: 147
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 223
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 198
# File: phpESP/public/signup.php, line: 152
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 254
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 229
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 95
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 94
# File: phpESP/public/signup.php, line: 132
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 259
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 234
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 95
# File: phpESP/public/signup.php, line: 137
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 269
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 244
msgid "Expiration"
msgstr "Erääntyminen"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 274
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 249
msgid "year"
msgstr "vuosi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 275
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 250
msgid "month"
msgstr "kuukausi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 276
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 251
msgid "day"
msgstr "päivä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 280
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 255
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 286
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 323
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 261
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 287
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 324
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 262
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 76
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 290
msgid "Design Surveys"
msgstr "Voi luoda kyselyitä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 295
msgid "Change Survey Status"
msgstr "Voi muuttaa kyselyn tilaa"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 297
msgid "Activate/End"
msgstr "Aktivoi/Lopeta"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 301
msgid "Export Survey Data"
msgstr "Voi viedä kyselyn vastausdatan"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 306
msgid "Group Editor"
msgstr "Voi hallita ryhmiä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 308
msgid "may edit <strong>all</strong> forms owned by this group"
msgstr "voi muokata <strong>kaikkia</strong> tämän ryhmän omistamia kyselyitä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 312
#, fuzzy
msgid "Administer Designers"
msgstr "Lisää uusi suunnittelija"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 317
#, fuzzy
msgid "Administer Respondents"
msgstr "Voi hallita vastaajaryhmiä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 183
msgid "Respondent Account Administration"
msgstr "Vastaajatunnuksen hallinta"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 49
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 113
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 125
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 30
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 42
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 100
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 35
msgid "to access this survey"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 30
msgid "Error copying survey."
msgstr "Virhe kopioitaessa kyselyä."
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 61
msgid "Copy Survey"
msgstr "Kopioi kysely"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 63
msgid ""
"Choose a survey of which to make a copy. The copy will have the same\n"
"status of a newly created survey. You will be able to edit the\n"
"survey, and will have to activate it before use."
msgstr ""
"Valitse kysely, josta haluat tehdä kopion. Kopio saa saman tilan kuin vasta "
"luotu kysely,\n"
"joten voit muokata sitä vapaasti. Sinun tulee aktivoida kysely ennen "
"käyttöönottoa."
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 35
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 59
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 105
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 142
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 79
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 61
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 65
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 181
msgid "Archived"
msgstr "Arkistoitu"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 81
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 64
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 67
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 185
msgid "Ended"
msgstr "Lopetettu"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 83
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 66
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 69
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 188
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 85
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 68
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 71
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 191
msgid "Testing"
msgstr "Testauksessa"
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 87
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 58
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 73
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 174
msgid "Editing"
msgstr "Muokattavissa"
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 19
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 27
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 32
msgid "Error cross-tabulating."
msgstr "Virhe ristiintaulukoidessa."
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 20
msgid ""
"Please ensure that your column and row selections are not of the same "
"question."
msgstr ""
"Ole hyvä ja tarkista, että rivi- ja sarakevalintasi eivät ole samasta "
"kysymyksestä."
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 28
msgid "Please ensure you make both a column and row selection."
msgstr "Ole hyvä ja tarkista että teit sekä sarake- että rivivalinnan."
#
# File: phpESP/admin/include/where/crosstab.inc, line: 33
msgid ""
"You are attempting to cross analyze and tabulate at the same time. This is "
"not possible!"
msgstr ""
"Yrität ristiinanalysoida ja -taulukoida samanaikaisesti. Tämä ei ole "
"mahdollista!"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 90
msgid "Manage Web Form Designer Accounts"
msgstr "Hallitse suunnittelijatunnuksia"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 91
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 90
msgid "Click on a username to edit, or click on add new user below."
msgstr "Napsauta käyttäjätunnusta muokataksesi, tai lisää uusi tunnus."
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 106
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 105
msgid "disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 138
msgid "Add a new Designer"
msgstr "Lisää uusi suunnittelija"
#
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 143
msgid "Bulk Upload Designers"
msgstr "Tuo lista suunnittelijoita"
#
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 22
msgid "Invalid survey ID."
msgstr "Virheellinen kyselyn ID."
#
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 31
msgid "Edit a Survey"
msgstr "Muokkaa kyselyä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/edit.inc, line: 32
msgid "Pick Survey to Edit"
msgstr "Valitse muokattava kysely"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 19
msgid "Export Data"
msgstr "Vie kyselyn tulokset"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 36
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 141
msgid "Save On Server"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 86
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 135
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "lataa"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 116
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 148
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 24
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 52
msgid "Testing Survey..."
msgstr "Testataan kyselyä..."
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 116
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 148
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 33
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 52
msgid "SID"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/download.inc, line: 62
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 139
msgid "The PHP dBase Extension is not installed."
msgstr "PHP:n dBase-laajennosta ei ole asennettu."
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 151
msgid "Survey exported as:"
msgstr "Kyselyn tulokset on viety kohteeseen:"
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 153
msgid "Error exporting survey as:"
msgstr "Virhe vietäessä kyselyn tuloksia kohteeseen:"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 23
msgid "Error adding group."
msgstr "Virhe lisättäessä ryhmää."
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 27
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 36
msgid "Error deleting group."
msgstr "Virhe poistettaessa ryhmää."
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 32
msgid "Group is not empty."
msgstr "Ryhmä ei ole tyhjä."
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 69
msgid "Manage Groups"
msgstr "Hallitse ryhmiä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 55
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#
# File: phpESP/admin/include/where/groups.inc, line: 56
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
#
# File: phpESP/admin/include/where/guide.inc, line: 19
msgid "User's guide not found."
msgstr "Käyttöopasta ei löytynyt"
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 11
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 47
msgid "Install not needed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 13
msgid "Installing"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 17
msgid "Install FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 19
msgid "Install done"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 25
msgid "Initial data entering failed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 27
msgid "Initial data entering done"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 34
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 31
msgid "Version delete FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 39
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 36
msgid "Version update FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 49
msgid "Install database"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/install.inc, line: 55
msgid "Go"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 83
#, fuzzy
msgid "Logged out."
msgstr "Kirjaudu ulos"
#
# File: phpESP/admin/include/where/logout.inc, line: 16
msgid "Log back in."
msgstr "Kirjaudu takaisin sisään."
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 18
msgid "Superuser"
msgstr "Pääkäyttäjä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 30
msgid "Update the database"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 35
msgid "Create a New Survey"
msgstr "Tee uusi kysely"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 36
msgid "Edit an Existing Survey"
msgstr "Muokkaa olemassaolevaa kyselyä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 37
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 104
msgid "Test a Survey"
msgstr "Testaa kyselyä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 38
msgid "Copy an Existing Survey"
msgstr "Kopioi kysely"
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 139
#, fuzzy
msgid "Purge a survey"
msgstr "Palaa kyselyyn"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 41
msgid "Change the Status of a Survey"
msgstr "Muuta kyselyn tila"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 42
#, fuzzy
msgid "(test/active/end/delete)"
msgstr "(aktivoi/lopeta/poista)"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 44
msgid "Change Access To a Survey"
msgstr "Muuta kyselyn käyttöoikeuksia"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 44
msgid "Limit Respondents."
msgstr "Rajaa vastaajajoukkoa."
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 48
msgid "View Results from a Survey"
msgstr "Näytä kyselyn tulokset"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 49
msgid "Cross Tabulate Survey Results"
msgstr "Ristiintaulukoi kyselyn tuloksia"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 50
msgid "View a Survey Report"
msgstr "Näytä kyselyn yhteenveto"
#
# File: phpESP/admin/include/where/access.inc, line: 170
#, fuzzy
msgid "Purge a response"
msgstr "Max vastaukset"
#
msgid "View Survey Statistics"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 58
msgid "Change Your Password"
msgstr "Muuta salasanasi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 63
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 89
msgid "Manage Respondent Accounts"
msgstr "Hallitse vastaajatunnuksia"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 67
msgid "Manage Designer Accounts"
msgstr "Hallitse suunnittelijatunnuksia"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 76
msgid "View the list of things still to do"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 77
msgid "(development goals)"
msgstr "(kehitystyön tavoitteet)"
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 78
msgid "View the User &amp; Administrator Guide"
msgstr "Näytä käyttäjän ja ylläpitäjän opas"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 183
msgid "Click here to open the Help window."
msgstr "Napsauta tästä avataksesi ohjeikkunan."
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 83
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 24
msgid "SIDS"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 124
msgid "Merge Survey Results"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 125
msgid "Pick Surveys to Merge"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 128
msgid "List of Surveys"
msgstr "Lista kyselyistä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 130
msgid "Surveys to Merge"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 56
msgid "Change Password"
msgstr "Muuta salasana"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 22
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Salasanasi on onnistuneesti muutettu."
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 26
msgid "Password not set, check your old password."
msgstr "Salasanaa ei muutettu. Olihan nykyinen salasanasi oikein kirjoitettu?"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 29
msgid "New passwords do not match or are blank."
msgstr "Uudet salasanat eivät täsmää tai ovat tyhjät."
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 41
msgid "Old Password"
msgstr "Nykyinen salasana"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 46
msgid "New Password"
msgstr "Uusi salasana"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 51
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Vahvista uusi salasana"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 12
msgid "Only superusers allowed."
msgstr "Vain pääkäyttäjille."
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 38
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 103
msgid "Purge Surveys"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 40
msgid ""
"\n"
"This page is not directly on the main menu because it is\n"
"dangerous. This <strong>completely</strong> removes everything about a\n"
"survey from the database <strong>forever</strong>. All question info,\n"
"general info, results, etc. are purged from the database. Do\n"
"not do anything here that you are not completely certain\n"
"about. There is no confirmation, there is no turning\n"
"back."
msgstr ""
"\n"
"Tätä sivua ei ole suoraan päävalikossa, koska se on vaarallinen.\n"
"Tämä poistaa <strong>täysin</strong> kaiken kyselyyn liittyvän tietokannasta\n"
"<strong>peruuttamattomasti</strong>. Kaikki kyselyn ja kysymysten tiedot,\n"
"vastaukset jne poistetaan tietokannasta. Älä tee mitään täällä jollet\n"
"ola täysin varma siitä mitä teet. Täällä ei ole vahvistuksia eikä roskakoria."
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 58
msgid "# Q's"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 102
msgid "Clear Checkboxes"
msgstr "Tyhjennä valintaruudut"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc:112
msgid ""
"You are about to PERMANENTLY and IRREVOCABLY remove ALL information about "
"the selected surveys. Click Ok if you are absolutely sure this is what you "
"want to do."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/readme.inc, line: 19
msgid "README not found."
msgstr "README-tiedostoa ei löytynyt."
#
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 37
msgid "Go back to Report Menu"
msgstr "Palaa yhteenvetovalikkoon"
#
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 65
msgid "View Form Report"
msgstr "Näytä kyselyn yhteenveto"
#
# File: phpESP/admin/include/where/report.inc, line: 66
msgid "Pick Form to View"
msgstr "Valitse näytettävä kysely"
#
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 137
msgid "Add a new Respondent"
msgstr "Lisää uusi vastaaja"
#
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 142
msgid "Bulk Upload Respondents"
msgstr "Tuo listallinen vastaajia"
#
# File: phpESP/admin/include/lib/esphtml.results.inc, line: 174
#, fuzzy
msgid "Purge response"
msgstr "Vastaus"
#
# File: phpESP/admin/include/where/purge.inc, line: 40
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This page is not directly on the main menu because it is\n"
"dangerous. This <strong>completely</strong> removes everything about a\n"
"response from the database <strong>forever</strong>. Do\n"
"not do anything here that you are not completely certain\n"
"about. There is no confirmation, there is no turning\n"
"back."
msgstr ""
"\n"
"Tätä sivua ei ole suoraan päävalikossa, koska se on vaarallinen.\n"
"Tämä poistaa <strong>täysin</strong> kaiken kyselyyn liittyvän tietokannasta\n"
"<strong>peruuttamattomasti</strong>. Kaikki kyselyn ja kysymysten tiedot,\n"
"vastaukset jne poistetaan tietokannasta. Älä tee mitään täällä jollet\n"
"ola täysin varma siitä mitä teet. Täällä ei ole vahvistuksia eikä roskakoria."
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 48
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 156
msgid "Cross Tabulation"
msgstr "Ristiintaulukointi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 105
msgid "Test Survey"
msgstr "Testaa kyselyä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 113
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 114
msgid "Cross Tabulate"
msgstr "Ristiintaulukoi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 148
msgid "View Survey Results"
msgstr "Näytä kyselyn tulokset"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 149
msgid "Pick Survey to View"
msgstr "Valitse näytettävä kysely"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 157
msgid "Pick Survey to Cross Tabulate"
msgstr "Valitse ristiintaulukoitava kysely"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 164
msgid "Respondent"
msgstr "Vastaaja"
#
# File: phpESP/admin/include/where/results.inc, line: 173
msgid "Resp"
msgstr "Vastauksia"
#
msgid "Request to reset survey that is outside allowed access"
msgstr ""
#
msgid "Various access statistics for your active and done surveys."
msgstr ""
#
msgid "Survey"
msgstr ""
#
msgid "Login Failures"
msgstr ""
#
msgid "Attempted"
msgstr ""
#
msgid "Abandoned"
msgstr ""
#
msgid "Suspended"
msgstr ""
#
msgid "Completed"
msgstr ""
#
msgid "Reset?"
msgstr ""
#
msgid "Statistics Total"
msgstr ""
#
msgid ""
"You are about to make permanent and irrevocable changes. Click OK if you are "
"certain this is what you want to do."
msgstr ""
#
msgid "Refresh"
msgstr ""
#
msgid "Reset Statistics"
msgstr ""
#
msgid "You have no active or done surveys. Check back later."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 104
msgid "Can not set survey status."
msgstr "Ei voida muuttaa kyselyn tilaa."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 111
msgid "Survey Status"
msgstr "Kyselyn tila"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 115
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Test</strong> transitions a survey into testing mode. At which point you may\n"
"perform a live test by taking the survey, and viewing the results. The "
"survey may be switched \n"
"back into <strong>Edit</strong> mode if additional edits are needed."
msgstr ""
"<strong>Testaa</strong> muuttaa kyselyn testaustilaan. Tällöin voit testata kyselyn\n"
"toimivuutta käytännössä ja katsella testituloksia. Et voi enää tehdä\n"
"kyselyyn muutoksia sen jälkeen kun olet muuttanut sen testitilaan."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 119
msgid ""
"<strong>Activate</strong> transitions a survey into active mode. In this mode the\n"
"survey is open for production use, and may be put online. This will clear "
"any\n"
"results from testing mode (if any). No further editing of survey is\n"
"allowed."
msgstr ""
"<strong>Aktivoi</strong> muuttaa kyselyn aktiiviseksi. Tässä tilassa kysely odottaa\n"
"vastauksia ja se voidaan julkaista tuotantokäyttöön. Mahdolliset "
"testausvaiheen\n"
"vastaukset poistetaan. Kyselyä ei voi enää tässä vaiheessa muokata."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 124
msgid ""
"<strong>End</strong> transitions a survey into ended mode. In this mode, no edits are\n"
"possible, no users may take the survey (it is inactive), but results are "
"still\n"
"viewable from the results menu."
msgstr ""
"<strong>Lopeta</strong> muuttaa kyselyn lopetettuun tilaan. Tässä tilassa kyselyn\n"
"muokkaaminen ei ole mahdollista, kukaan ei voi vastata (kysely ei ole "
"aktiivinen),\n"
"mutta tuloksia voidaan silti tarkastella."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 128
msgid ""
"<strong>Archive</strong> removes this survey. It is still stored in the database, but\n"
"no further interaction is allowed. You may <strong>not</strong> view the results of "
"an\n"
"archived survey."
msgstr ""
"<strong>Arkistoi</strong> poistaa tämän kyselyn. Kysely on silti jäljellä "
"tietokannassa,\n"
"mutta sen tietoihin ei enää pääse käsiksi. <strong>Et</strong> voi muokata etkä\n"
"katsoa arkistoidun kyselyn tuloksia."
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 175
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 132
msgid "Test"
msgstr "Testaa"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 176
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 177
msgid "End"
msgstr "Lopeta"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 178
msgid "Archive"
msgstr "Arkistoi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/status.inc, line: 193
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 144
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 110
msgid "Help"
msgstr "Ohjeet"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 170
msgid ""
"Click cancel to cancel this survey, or click continue to proceed to the next "
"tab."
msgstr ""
"Paina peruuta jos haluat keskeyttää kyselyn laatimisen tai seuraava "
"edetäksesi seuraavalle välilehdelle."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 157
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_report.inc, line: 61
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Sisältö"
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 177
#, fuzzy
msgid ""
"The survey title and other general fields are on the <strong>General</"
"strong> tab.\n"
"Individual survey questions are added and modified on the <strong>Questions</"
"strong> tab.\n"
"Questions may be re-ordered or deleted from the <strong>Order</strong> tab.\n"
"You may see a preview of your survey at any time, by going to the "
"<strong>Preview</strong>\n"
"tab. If you have no further changes click <strong>Finish</strong> to go back "
"to the\n"
"Management Interface."
msgstr ""
"Kyselyn otsikko ja muut yleiset tiedot ovat <strong>Yleistä</strong>-välilehdellä.\n"
"Kysymyksiä muokataan <strong>Kysymykset</strong>-välilehdellä.\n"
"Kysymyksiä voidaan järjestellä tai poistaa <strong>Järjestys</strong>-välilehdellä.\n"
"Voit esikatsella kyselyäsi milloin tahansa menemällä <strong>Esikatseluun</strong>.\n"
"Klikkaa <strong>Valmis</strong>-painiketta kun kyselysi on valmis etkä enää halua "
"tehdä siihen muutoksia. Pääset takaisin hallintapaneeliin."
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 70
msgid "View Results"
msgstr "Näytä tulokset"
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 105
msgid "Pick Survey to Test"
msgstr "Valitse testattava kysely"
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 115
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 127
msgid "standalone"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 133
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
#
# File: phpESP/admin/include/where/todo.inc, line: 15
msgid "Todo list not found."
msgstr "Tehtävälistaa ei löytynyt."
#
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 17
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 44
msgid "Update not needed"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr "Päivitä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Update FAILED"
msgstr "Päivitä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Update done"
msgstr "Päivitä"
#
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 76
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 77
# File: phpESP/admin/include/funcs.inc, line: 78
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 139
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 140
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-default.inc, line: 142
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 176
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 177
# File: phpESP/admin/include/lib/espauth-ldap.inc, line: 179
#, fuzzy
msgid "Update available"
msgstr "Palvelu ei ole nyt saatavissa."
#
# File: phpESP/admin/include/where/update.inc, line: 54
msgid "Show generated SQL"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 285
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 322
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 260
#, fuzzy
msgid "Update the DB"
msgstr "Päivitä"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 72
msgid "An error occurred during upload.  Rows that failed are listed below."
msgstr "Virhe tuonnissa:  Seuraavien rivien tuonti epäonnistui."
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 98
msgid ""
"An error occurred during upload.  Please check the format of your text file."
msgstr ""
"Virhe tuonnissa: Ole hyvä ja tarkista että tekstitiedostosi on oikein "
"muotoiltu."
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 102
msgid "An error occurred during upload.  Please complete all form fields."
msgstr "Virhe tuonnissa: Ole hyvä ja täytä kaikki vaaditut tietokentät."
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 106
msgid "Upload Account Information"
msgstr "Lataa listallinen suunnittelijatunnuksia"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 107
msgid "All fields are required"
msgstr "Kaikki tiedot vaaditaan."
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 120
msgid "File Type"
msgstr "Tiedoston tyyppi"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 121
msgid "Tab Delimited"
msgstr "Sarkainerotettu"
#
# File: phpESP/admin/include/where/upload.inc, line: 122
msgid "File to upload"
msgstr "Vietävä tiedosto"
#
# File: phpESP/admin/test.php, line: 146
msgid "%%%% Gettext Test Failed"
msgstr "%%%% Gettext-testi epäonnistui"
#
# File: phpESP/admin/update_prefix.php, line: 113
msgid "FAILED"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/update_prefix.php, line: 115
msgid "DONE"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/captcha_check.php, line: 4
msgid "You entered an incorrect code. Please fill in the correct code."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 56
msgid ""
"Feature disabled; set dashboard_enable = true in your configuration to "
"engage."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 101
# File: phpESP/public/landing.php, line: 91
msgid "Please contact an administrator: multi-realm"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 151
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 211
# File: phpESP/public/landing.php, line: 139
# File: phpESP/public/landing.php, line: 197
msgid "Unable to change your password; contact an administrator"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 169
# File: phpESP/public/landing.php, line: 157
msgid "Change My Profile"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 72
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match; check your typing"
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 26
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect; check your typing"
msgstr "Salasanaa ei muutettu. Olihan nykyinen salasanasi oikein kirjoitettu?"
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 56
#, fuzzy
msgid "Change My Password"
msgstr "Muuta salasana"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 270
msgid "phpESP Respondent Dashboard"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 316
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 665
# File: phpESP/public/landing.php, line: 308
# File: phpESP/public/landing.php, line: 563
msgid "Login"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 321
# File: phpESP/public/landing.php, line: 313
msgid "Don't have an account? Sign up."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 326
# File: phpESP/public/landing.php, line: 318
msgid "Need help? E-mail us."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/preview.inc, line: 84
#, fuzzy
msgid "Public Surveys"
msgstr "Lähetä vastaus"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 353
msgid ""
"If you have an account, please log in before taking these public surveys."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 399
msgid "Right now, my watch shows %s."
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/copy.inc, line: 61
#, fuzzy
msgid "My Surveys"
msgstr "Kopioi kysely"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/general.inc, line: 49
#, fuzzy
msgid "Survey Title"
msgstr "Kyselyn tiedostonimi."
#
msgid "Submission Status"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 259
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 234
# File: phpESP/admin/include/where/designers.inc, line: 96
# File: phpESP/admin/include/where/respondents.inc, line: 95
# File: phpESP/public/signup.php, line: 137
#, fuzzy
msgid "Last Access"
msgstr "Sukunimi"
#
msgid "Availability"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 426
# File: phpESP/public/landing.php, line: 379
msgid "You do not have any surveys at this time."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 441
# File: phpESP/public/landing.php, line: 394
msgid "My History"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 29
#, fuzzy
msgid "You have no historical surveys at this time."
msgstr "Kyselyn laatiminen on nyt valmis. "
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 83
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 477
# File: phpESP/public/landing.php, line: 424
msgid "Change my profile"
msgstr ""
#
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 13
# File: phpESP/admin/include/where/passwd.inc, line: 56
#, fuzzy
msgid "Change my password"
msgstr "Muuta salasana"
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 485
# File: phpESP/public/landing.php, line: 428
msgid "E-mail support"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 489
# File: phpESP/public/landing.php, line: 420
msgid "My Tools"
msgstr ""
#
msgid "Closed"
msgstr ""
#
msgid "Now taking submissions"
msgstr ""
#
msgid "Not yet taking submissions"
msgstr ""
#
msgid "No longer taking submissions"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/dashboard.php, line: 663
# File: phpESP/public/landing.php, line: 561
msgid "User ID"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 142
msgid "Email Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
#
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 286
# File: phpESP/admin/include/where/admdesigner.inc, line: 323
# File: phpESP/admin/include/where/admrespondent.inc, line: 261
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Peruuta"
#
# File: phpESP/admin/include/tab/finish.inc, line: 29
#, fuzzy
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Kyselyn laatiminen on nyt valmis. "
#
# File: phpESP/public/handler.php, line: 64
# File: phpESP/public/handler.php, line: 69
msgid "Error processing survey: Survey is not active."
msgstr "Virhe käsiteltäessä kyselyä: Kysely ei ole aktiivinen."
#
# File: phpESP/public/handler.php, line: 235
msgid "Please fill in the code displayed here."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/landing.php, line: 46
msgid ""
"Feature disabled; set use_landing = true in your configuration to engage."
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/landing.php, line: 256
msgid "phpESP Respondent Landing Page"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/landing.php, line: 369
# File: phpESP/public/landing.php, line: 398
msgid "Date Last Taken"
msgstr ""
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 54
msgid "Sorry, the account request form is disabled."
msgstr "Tunnuspyyntölomake on valitettavasti poistettu käytöstä."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 63
msgid "Please complete all required fields."
msgstr "Ole hyvä ja anna kaikki vaaditut tiedot."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 72
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 100
msgid "Request failed, please choose a different username."
msgstr "Pyyntö epäonnistui. Ole hyvä ja valitse toinen käyttäjätunnus."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 107
msgid "Your account, %s, has been created!"
msgstr "Käyttäjätunnus %s on luotu!"
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 120
msgid "Account Request Form"
msgstr "Käyttäjätunnuksen hakeminen"
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 126
msgid ""
"Please complete the following form to request an account.\n"
"Items marked with a %s are required."
msgstr ""
"Ole hyvä ja täytä oheinen lomake saadaksesi käyttäjätunnuksen.\n"
"Symbolilla %s merkitty tieto vaaditaan."
#
# File: phpESP/public/signup.php, line: 157
msgid "Confirm Password"
msgstr "Vahvista salasana"
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/phpESP.ini.php, line: 175
#~ msgid "Thank You For Completing This Survey."
#~ msgstr "Kiitos vastauksesta."
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/phpESP.ini.php, line: 176
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please do not use the back button on your browser to go\n"
#~ "back."
#~ msgstr ""
#~ "Ole hyvä äläkä käytä selaimesi takaisin/back-nappia, vaan napsauta "
#~ "oheista linkkiä jatkaaksesi."
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/phpESP.ini.php, line: 181
# File: phpESP/admin/phpESP.ini.php, line: 187
#~ msgid ""
#~ "Unable to find the phpESP %s directory.\n"
#~ "\t\t\tPlease check %s to ensure that all paths are set correctly."
#~ msgstr ""
#~ "PhpESP:n %s-hakemistoa ei löytynyt.\n"
#~ "\t\t\tOle hyvä ja tarkista %s varmistaaksesi että kaikki polut ovat "
#~ "oikein."
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/public/handler-prefix.php, line: 71
#~ msgid "Error processing survey: Survey not specified."
#~ msgstr "Virhe käsiteltäessä kyselyä: Kyselyä ei ole määritelty."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 92
#~ msgid "No tabs defined. Please check your INI settings."
#~ msgstr ""
#~ "Välilehtiä ei ole määritelty. Ole hyvä ja tarkista INI-tiedoston "
#~ "asetukset."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 153
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Yleiset"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 155
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Järjestys"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/tab.inc, line: 156
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Esikatselu"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 352
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Sivu"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_render.inc, line: 352
#~ msgid "of"
#~ msgstr "/"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/function/survey_update.inc, line: 154
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, this question name is already in use."
#~ msgstr "Virhe: Nimi on jo käytössä."
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 117
#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Kenttä"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/tab/questions.inc, line: 122
#~ msgid "Field Name"
#~ msgstr "Kentän nimi"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/export.inc, line: 84
# File: phpESP/admin/include/where/test.inc, line: 134
#~ msgid "CSV"
#~ msgstr "CSV"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 28
#~ msgid "Choose a function"
#~ msgstr "Valitse toiminto"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/manage.inc, line: 51
#~ msgid "Export Data to CSV"
#~ msgstr "Vie tulokset CSV-muotoon"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 86
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Virhe!"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
# File: phpESP/admin/include/where/merge.inc, line: 87
#~ msgid "You need to select at least two surveys!"
#~ msgstr "Sinun täytyy valita vähintään kaksi kyselyä!"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "Administer Group Members"
#~ msgstr "Voi hallita ryhmän jäseniä"
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#~ msgid "No survey specified."
#~ msgstr "Ei kyselyä valittuna."
